<long>Die soort van hierdie paneelobjek. Moontlike waardes is "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" en "menu-bar".</long>
<long>La triba d'esti oxetu del panel. Los valores dables son "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" y "menu-bar".</long>
<long>Rizh ergorenn ar penel-ma├▒. Ar gwerzhio├╣ a c'hall beza├▒ "ergorenn an diretenn", "ergorenn al la├▒ser", "ergorenn al loc'her", "arload bonobo", "arload gwezhia├▒" ha "barrenn al la├▒ser".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Vrsta objekta na plo─ìi</short>
<long>Vrsta ovog objekta na ploči. Postoji više dozvoljenih vrijednosti — "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" i "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Tipus d'objecte de quadre</short>
<long>El tipus d'aquest objecte de quadre. Els valors possibles són «drawer-object», «menu-object», «launcher-object», «bonobo-applet», «action-applet» i «menu-bar».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Tipus d'objecte de quadre</short>
<long>El tipus d'este objecte de quadre. Els valors possibles són «drawer-object», «menu-object», «launcher-object», «bonobo-applet», «action-applet» i «menu-bar».</long>
<long>Typ tohoto objektu panelu. Možné hodnoty jsou "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" a "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Math y gwrthrych panel</short>
<long>Math y gwrthrych panel hwn. Gwerthoedd posib: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" a "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Panelobjekttype</short>
<long>Typen af dette panelobjekt. Mulige værdier er "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" og "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Typ des Panelobjekts</short>
<long>Der Typ dieses Panel-Objekts. Zulässige Werte: »drawer-object«, »menu-object«, »launcher-object«, »bonobo-applet«, »action-applet« sowie »menu-bar«.</long>
<long>The type of this panel object. Possible values are "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Panel object type</short>
<long>The type of this panel object. Possible values are "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Panelobjekta tipo</short>
<long>La tipo de ─ëi tiu panela objekto. Eblaj valorj estas "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" kaj "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Tipo de objeto del panel</short>
<long>El tipo de objeto del panel. Los valores posibles son «drawer-object», «menu-object», «launcher-object», «bonobo-applet», «action-applet» y «menu-bar».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Paneeliobjekti t├╝├╝p</short>
<long>Selle paneeliobjekti liik. Võimalikud väärtused: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" ja "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Paneleko objektuaren mota</short>
<long>Paneleko objektuaren mota. Balio posibleak: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" eta "menu-bar".</long>
<long>Tämän paneeliesineen tyyppi. Mahdollisia arvoja ovat ”drawer-object” (laatikko), ”menu-object” (valikko), ”launcher-object” (käynnistin), ”bonobo-applet” (Bonobo-sovelma), ”action-applet” (toimintosovelma) ja ”menu-bar” (valikkopalkki).</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Type de l'élément du tableau de bord</short>
<long>Le type de cet élément de tableau de bord. Les valeurs possibles sont « drawer-object », « menu-object », « launcher-object », « bonobo-applet », « action-applet » et « menu-bar ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Tipo ogjet panel</short>
<long>Il tipo di chest ogjiet dal panel. Valôrs pussibî a son: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" e "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Cineál réada painéil</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Tipo de obxecto de panel</short>
<long>O tipo deste obxecto de panel. Os valores posíbeis son "drawer-object" (caixón), "menu-object" (menú), "launcher-object" (iniciador), "bonobo-applet" (miniaplicativo bonobo), "action-applet" (miniaplicativo de acción) e "menu-bar" (barra de menú).</long>
<long>Nau'i na wannan abun fanel. Kima masu yiwu sune "abun-durowa", "abun-mazaɓa", "abun-mai gabatarwa", "applet na-bonobo", "applet na-aiki" da "layin-mazaɓa".</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>סוג אובייקט הלוח</short>
<long>The type of this panel object. Possible values are "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".</long>
<long>Vrsta ovog objekta na ploči. Postoji više dozvoljenih vrijednosti — "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" i "menu-bar".</long>
<long>Tipe objek panel. Ada beberapa nilai yang mungkin - "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>Ụdị ọbjektị paneelụ</short>
<long>Ụdị paneelụ ọbjektị a. Valiu ndị dị mmenwu bụ "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" na "menu-bar". </long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Tegund stikuhlutar</short>
<long>Tegund þessa stikuhlutar. Möguleg gildi eru „skúffu-hlutur‟, „valmyndar-hlutur‟, „ræsis-hlutur‟, „bonobo-forritlingur‟, „aðgeðra-forritlingur‟ eða „valmynda-slá‟.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Tipo oggetto pannello</short>
<long>Il tipo di questo oggetto del pannello. Valori possibili sono: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" e "menu-bar".</long>
<long>Šio skydelio objekto tipas. Galimos reikšmės yra „drawer-object“, „menu-object“, „launcher-object“, „bonobo-applet“, „action-applet“ ir „menu-bar“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Pane─╝a objekta tips</short>
<long>Šī paneļa objekta tips. Iespējamās vērtības ir "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" un "menu-bar".</long>
<long>Jenis bagi objek panel. Nilai yang boleh adalah "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" dan "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Objekttype for panel</short>
<long>Type for dette panelobjektet. Mulige verdier er «drawer-object», «menu-object», «launcher-object», «bonobo-applet», «action-applet» og «menu-bar».</long>
<long>Het type van dit paneel-object. Mogelijke waarden zijn ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ, ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ, ΓÇÿlauncher-objectΓÇÖ, ΓÇÿbonobo-appletΓÇÖ, ΓÇÿaction-appletΓÇÖ en ΓÇÿmenu-barΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Type panelobjekt</short>
<long>Typen til dette panelobjektet. Moglege verdiar er «drawer-object», «menu-object», «launcher-object», «bonobo-applet», «action-applet» og «menu-bar».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Mohuta wa sedirišwa sa panele</short>
<long>Mohuta wa sedirišwa sa panele ye. Boleng bjo kgonegago ke "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" le "menu-bar".</long>
<long>Typ tego obiektu panelu. Jest kilka możliwości - "drawer-object" (szuflada), "menu-object" (menu), "launcher-object" (aktywator), "bonobo-applet" (aplet bonobo), "action-applet" oraz "menu-bar" (pasek menu).</long>
</locale>
<locale name="ps">
<short>چوکاټ څيز ډول</short>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Tipo de objecto do painel</short>
<long>O tipo deste objecto de painel. Os valores possíveis são "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" e "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Tipo do objeto do painel</short>
<long>O tipo desse objeto de painel. Valores possíveis são "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" e "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Tip obiect panou</short>
<long>Tipul acestui obiect din panou. Valorile posibile sunt „drawer-object”, „menu-object”, „launcher-object”, „bonobo-applet”, „action-applet” și „menu-bar”.</long>
<long>Typ objektu panelu. Možné hodnoty sú "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" a "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Vrsta predmeta pulta</short>
<long>Vrsta predmeta pulta. Mogo─ìe vrednosti so "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Lloji i elementit të panelit</short>
<long>Tipi i këtij elementi të panelit. Vlerat e mundëshme janë: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" dhe "menu-bar".</long>
<long>Vrsta ovog objekta na panelu. Postoji više dozvoljenih vrednosti — „drawer-object“, „menu-object“, „launcher-object“, „bonobo-applet“, „action-applet“ i „menu-bar“.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Panelobjekttyp</short>
<long>Typen av panelobjekt. Möjliga värden är "drawer-object" (lådobjekt), "menu-object" (menyobjekt), "launcher-object" (startarobjekt), "bonobo-applet" (bonobo-panelprogram), "action-applet" (åtgärdspanelprogram) och "menu-bar" (menyrad).</long>
The position of this panel object. The position is specified
by the number of pixels from the left (or top if vertical)
panel edge.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Objek se posisie op die paneel</short>
<long>Die posisie van hierdie paneelobjek. Die posisie word gespesifiseer deur die aantal pixels van die linkerkantste (of boonste indien vertikaal) paneelrand.</long>
<long>L'allugamientu d'esti oxetu del panel. L'allugamientu especifícase pol númberu de píxeles dende'l berbesu esquierdu (o dende arriba si ye vertical) del panel.</long>
<short>Lec'hiadur an elfenn war ar penel lanka├▒</short>
<long>Lec'hiadur eus ergorenn ar penel. Erspizet eo al lec'hiadur gant an niver a bikselio├╣ diouzh riblenn a-gleiz (pe krec'h mar a-serzh) ar penel.</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pozicija objekta na plo─ìi</short>
<long>Pozicija ovog objekta na plo─ìi. Navodi se kao broj piksela u odnosu na lijevu (ili gornju ako je vertikalan) rub plo─ìe.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>La posici├│ de l'objecte al quadre</short>
<long>La posició d'aquest objecte del quadre. La posició s'especifica pel nombre de píxels des del cantó esquerre (o superior, si és vertical) del quadre.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>La posici├│ de l'objecte al quadre</short>
<long>La posició d'este objecte del quadre. La posició s'especifica pel nombre de píxels des del cantó esquerre (o superior, si és vertical) del quadre.</long>
<long>Bu panel nesnesini├▒ mevam─▒. Mevam, panelni├▒ sol (yaki, vertikal ise, ├╝st) a─ƒz─▒ndan piksel say─▒s─▒ olaraq belirtilir.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Pozice objektu na panelu</short>
<long>Pozice tohoto objektu panelu. Pozice je určena počtem pixelů od levého okraje panelu (nebo horního, je-li vertikální).</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Safle'r gwrthrych ar y panel</short>
<long>Lleoliad y gwrthrych panel hwn. Mae'r lleoliad fel arfer wedi ei benodi yn nhermau nifer y picseli o ymyl chwith (neu frig os yn fertigol) y panel.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Objektets placering på panelet</short>
<long>Placeringen af dette panelobjekt. Placeringen er angivet som antallet af punkter fra venstre panelkant (eller ├╕verste hvis lodret).</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Objektposition auf dem Panel</short>
<long>Die Position dieses Panel-Objekts. Diese wird in Anzahl der Pixel zur linken (bzw. oberen, falls vertikal) Panel-Kante angegeben.</long>
<long>The position of this panel object. The position is specified by the number of pixels from the left (or top if vertical) panel edge.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Object's position on the panel</short>
<long>The position of this panel object. The position is specified by the number of pixels from the left (or top if vertical) panel edge.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Objektpozicio sur la panelo</short>
<long>La pozicio de ĉi tiu panela objekto. La pozicio estas specifita per la nombro de bilderoj de la maldekstra (aŭ supra se vertikale) panela rando.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>La posici├│n del objeto en el panel</short>
<long>La posición de este objeto del panel. La posición se especifica por la cantidad de píxeles desde la borde izquierdo (o desde arriba, si es vertical) del panel.</long>
<long>Tämän paneeliesineen sijainti. Sijainti tulee antaa kuvapisteinä paneelin vasemmasta reunasta (tai pystypaneeleissa yläreunasta).</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Position de l'élément sur le tableau de bord</short>
<long>La position de cet élément de tableau de bord. La position est indiquée par le nombre de pixels depuis le côté gauche (ou haut si vertical) du tableau de bord.</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Posizion da l'ogjet sul panel</short>
<long>La posizion di chest ogjiet tal panel. Cheste posizion a je metude come numar di pixels misurâts da l'ôr di çampe (o superiôr se verticâl) dal panel.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Ionad an réada ar an bpainéal</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Posici├│n do obxecto no panel</short>
<long>A posición deste obxecto de panel. A posición está especificada polo número de píxeles desde o bordo esquerdo do panel (ou superior se é vertical).</long>
<long>Position objek panel. Position ditentukan oleh jumlah pixel dari sudut panel kiri (atau atas jika vertikal).</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>Ebe ọbjektị na paneelụ</short>
<long>Ebe paneelụ ọbjektị a. Ezipụtara ebe ahụ site n'ọnụọgụgụ nke pikseelụ n'akaekpe (mọọbụ nke elu ma ọ bụrụ na ọ dị vatịkal) paneelụ.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Staðsetning hlutar á stikunni</short>
<long>Staðsetning þessa stikuhlutar. Staðsetningin er tilgreind með fjölda díla frá vinstri brún stiku (eða toppnum ef hún er lóðrétt)</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Posizione dell'oggetto sul pannello</short>
<long>La posizione di questo oggetto nel pannello. Tale posizione è indicata come numero di pixel dal bordo sinistro (o superiore se verticale) del pannello.</long>
<long>Šio skydelio objekto padėtis. Padėtis nusakoma taškų skaičiumi nuo kairiojo skydelio krašto (viršutinio, jei skydelis vertikalus) </long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Objekta novietojums panel─½</short>
<long>Šī paneļa objekta novietojums. Objekta novietojumu apraksta pikseļu skaits no paneļa labās malas (vai augšas, ja tas ir vertikāls).</long>
<short>Toeran'ilay zavatra eo amin'ny tontonana</short>
<long>Ny toerana eo amin'ny tontonana asiana ity zavatra ity. Ny toerany dia voafaritry ny isan'ny pixel manomboka amin'ny sisiny havian'ny tontonana (na sisiny ambony raha toa mitsangana).</long>
<short>De positie van het object op het paneel</short>
<long>De positie van dit paneel-object. De positie wordt bepaald door het aantal beeldpunten vanaf de linker paneelrand (bovenrand als verticaal).</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Plasseringa til objektet på panelet</short>
<long>Plasseringa til dette panelobjektet. Plasseringa er målt i pikslar frå venstre kant av panelet (øvre kant for loddrette panel).</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Boemo bja sedirišwa paneleng</short>
<long>Boemo bja sedirišwa se sa panele. Boemo bo laetšwa ka palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho go tloga go lanngele la (goba godimo ge e ba e tsepame) ntlha ya panele.</long>
<long>A posição deste objecto de painel. A posição é especificada pelo número de pixels a partir da margem esquerda (ou superior, se vertical) do painel.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Posição do objeto no painel</short>
<long>A posição desse objeto de painel. A posição é especificada pelo número de pixels do canto esquerdo (ou superior) do painel.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Poziția obiectului în panou</short>
<long>Poziția acestui obiect din panou. Poziția specifică numărul de pixeli de la marginea stângă a panoului (sau de sus pentru un panou vertical)</long>
<long>Pozícia objektu panelu. Je to počet bodov zľava (pri zvislom odvrchu).</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Polo┼╛aj predmeta na pultu</short>
<long>Mesto predmeta pulta. Mesto je navedeno s številom točk od levega (oziroma vrhnjega) roba pulta.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Pozicioni i elementit në panel</short>
<long>Vendosja e këtij objekti në panel. Pozicioni specifikohet nga numri i pikëve nga korniza e majtë (apo superiore nëse vertikal) e panelit.</long>
<short>Interpret position relative to bottom/right edge</short>
<long>
If true, the position of the object is interpreted relative
to the right (or bottom if vertical) edge of the panel.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Interpreteer posisie relatief tot onderste/regterkantste rand</short>
<long>Indien as waar gemerk, word die posisie van die objek geïnterpreteer relatief tot die regterkantse (of onderste indien vertikaal) kant van die paneel.</long>
<long>Eger do─ƒru ise, nesneni├▒ mevam─▒ panelni├▒ sa─ƒ (yaki, vertikal ise, alt) a─ƒz─▒na nisbeten tefsir etilir.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Interpretovat pozici relativně ke spodnímu/pravému okraji</short>
<long>Je-li "true", je umístění objektu interpretováno relativně k pravému okraji panelu (nebo dolnímu, je-li vertikální).</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Dehongli'r safle yn gymharol i'r ymyl gwaelod/de.</short>
<long>Os yn wir, mae safle'r gwrthrych wedi ei ddehongli yn gymharol i ymyl de (gwaelod os yn fertigol) y panel.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Fortolk placering relativt til nederste/h├╕jre kant</short>
<long>Om placeringen af objektet skal fortolkes relativt til h├╕jre kant (eller nederste kant hvis lodret) af panelet.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Die Position relativ zur unteren rechten Ecke bestimmen</short>
<long>Falls dieser Schl├╝ssel WAHR ist, wird die Position des Objekts relativ zur rechten Kante (oder der unteren, falls vertikal) des Panels berechnet.</long>
<short>Interpretasikan posisi relatif terhadap sisi bawah/kanan</short>
<long>Jika benar, posisi objek diinterpretasikan relatif terhadap sudut kanan (atau bawah jika vertikal) dari panel.</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>Tụgharịa ebe n'akụkụ okpuru/akanri</short>
<long>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị ebe ọbjektị n'akụkụ akanri (mọọbụ n'okpuru ma ọ bụrụ na ọ dị vatikal) nke paneelụ ahụ.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Gefa staðsetningu með botn eða hægri brún sem viðmiðun</short>
<long>Ef valið, er staðsetning hlutar gefin með hægri brún stikunnar (eða botn ef hún er lóðrétt) sem viðmiðun.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Considera la posizione relativa al bordo inferiore/destro</short>
<long>Se impostata a VERO, la posizione dell'oggetto è considerata relativa al bordo destro (o inferiore per pannelli verticali) del pannello.</long>
<short>Raiso miohatra ny sisiny ambany/havanana ny toerany</short>
<long>Raha marina izay voalaza, dia ho raisina miohatra amin'ny sisiny havanan'ilay tontonana (na sisiny ambany raha toa ka mitsangana) ny toeran'ilay zavatra eo amin'ny tontonana.</long>
<short>Positie relatief aan de rechtsonderrand interpreteren</short>
<long>Indien ingeschakeld wordt de positie van het object geïnterpreteerd relatief aan de rechterkant (of onderkant als verticaal) van het paneel.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Plasser i h├╕ve til h├╕gre/nedre kant</short>
<long>Dersom set til sann, vert plasseringa til objektet målt frå den høgre kanten av panelet (botnkanten for loddrette panel)</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Boemo bja go toloka bjo tswalanago le ntlha ya tlase/lagoja</short>
<long>Ge eba e le therešo, boemo bja sedirišwa bo tolokwa go tswalana le ntlha ya lagoja ( goba tlase ge eba e le e tsepamego) ya panele.</long>
<long>Uma kuyiqiniso, isikhundla sento sihunyushwa ngokuphathelene nesokudla (noma phansi uma simile thwi) esiphethelweni sendawo yohlu.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/panel/objects/locked</key>
<owner>panel</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Lock the object to the panel</short>
<long>
If true, the user may not move the applet without first unlocking
the object using the "Unlock" menuitem.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Sluit die objek aan die paneel vas</short>
<long>Indien as waar gemerk, mag die gebruiker nie die miniprogram verskuif sonder om eers die objek met die "Ontsluit"-kieslysitem te ontsluit nie.</long>
<long>Si ye «true», l'usuariu nun podrá mover la miniaplicación ensin enantes desbloquiar l'oxetu usando la opción del menú «Desbloquiar».</long>
<short>Staga├▒ an elfenn war ar penel lanka├▒</short>
<long>Mar gwir ne vo ket dilec'hiet an arloadig gant an arveriad hep beza├▒ dibrennet an ergorenn da genta├▒ en ur ober gant elfenn al la├▒ser "Dibrenna├▒".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Zaklju─ìaj objekt za plo─ìu</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, korisnik ne mo┼╛e da premjesti programe ukoliko prethodno ne oslobodi objekt pomo─çu stavke "Otklju─ìaj" iz menija.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Bloca l'objecte al quadre</short>
<long>Si és cert, l'usuari no podrà moure la miniaplicació sense que primer no hagi desblocat l'objecte utilitzant l'element del menú «Desbloca».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Bloca l'objecte al quadre</short>
<long>Si és cert, l'usuari no podrà moure la miniaplicació sense que primer no haja desblocat l'objecte utilitzant l'element del menú «Desbloca».</long>
<long>Je-li "true", nemůže uživatel s appletem hýbat, pokud jej nejdříve neodemkne pomocí položky nabídky "Odemknout".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Cloi'r gwrthrych i'r panel</short>
<long>Os yn wir, ni chaiff y defnyddiwr symud y rhaglennig heb ddatgloi'r gwrthrych gan ddefnyddio'r cofnod dewislen "Datgloi".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Lås objektet til panelet</short>
<long>Om brugeren ikke kan flytte objektet uden først at låse det op med menupunktet "Lås op".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Das Objekt auf dem Panel sperren</short>
<long>Falls dieser Schlüssel WAHR ist, darf der Benutzer das Applet nicht verschieben, ohne das Objekt vorher freizugeben, und zwar durch Anklicken des Menüobjekts »Freigeben«.</long>
<long>If true, the user may not move the applet without first unlocking the object using the "Unlock" menuitem.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Lock the object to the panel</short>
<long>If true, the user may not move the applet without first unlocking the object using the "Unlock" menuitem.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ligu la objekton al la panelo</short>
<long>Se vera, la uzanto ne rajtas movigi la apikaĵeto ne unue malŝlosinte la objekton uzante la menueron "Malligu".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Bloquea el objeto en el panel</short>
<long>Si está activada, el usuario no podrá mover la miniaplicación sin antes desbloquear el objeto usando la opción del menú «Desbloquear».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Objekti lukustamine paneelile</short>
<long>Kui märgitud, siis pole kasutajal võimalik rakendit mujale tõsta ilma objekti lukust lahti võtmata.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Blokeatu objektua panelean</short>
<long>Hautatzen bada, miniaplikazioa kendu ahal izateko objektua desblokeatu beharko da lehenik "Desblokeatu" menu-elementua hautatuta.</long>
<long>Jos tosi, käyttäjä ei voi siirtää sovelmaa avaamatta esineen lukitusta valitsemalla valikosta ”Avaa lukitus”.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Verrouille l'élément sur le tableau de bord</short>
<long>Si vrai, l'utilisateur ne pourra pas déplacer l'applet sans débloquer d'abord l'élément en utilisant l'élément de menu « Déverrouiller ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Bloche l'ogjet sul panel</short>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Ceangail an réad ar an bpainéal</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Bloquear o obxecto no panel</short>
<long>Se é true, o usuario non pode mover o miniaplicativo sen desbloquear primeiro o obxecto mediante a opción "Desbloquear" do menú.</long>
<long>Ukoliko je postavljeno, korisnik ne mo┼╛e premjestiti programe ukoliko prethodno ne oslobodi objekt pomo─çu stavke "Otklju─ìaj" iz menija.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A panelobjektum rögzítése</short>
<long>Ha be van állítva, a felhasználó nem mozgathatja a kisalkalmazást, csak miután feloldotta az objektumot a „feloldás” menüponttal.</long>
<short>Het object vastzetten op het paneel</short>
<long>Indien ingeschakeld mag de gebruiker het applet niet verplaatsen zonder eerst het object losgemaakt te hebben met het ΓÇÿLosmakenΓÇÖ-menu-item.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Lås objektet i panelet</short>
<long>Dersom set til sann, kan ikkje brukaren flytta programmet utan å fyrst låsa det opp med «Lås opp»-menyvalet.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Notlela sedirišwa sa panele</short>
<long>Ge eba e le therešo, modiriši a ka se šuthiše tirišo ya khomphuthara ka ntle le go notlolla sedirišwa a diriša selo sa lelokelelo la dikagare sa "Notlolla".</long>
<long>Ak je true, používateľ nemôže presunúť aplet bez toho, aby ho najprv neodomkol položkou ponuky "Odomknúť".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Prikleni predmet k pultu</short>
<long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da uporabnik ne more prestaviti vstavka, brez da bi prej odklenil predmet z uporabo mo┼╛nosti "Odkleni" iz menija predmeta.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Blloko elementin në panel</short>
<long>Nëse true, përdoruesi nuk mund të lëvizë applet-in nëse më parë nuk ka zbllokuar objektin duke përdorur zërin e menusë "Zblloko".</long>
<long>Ukoliko je postavljeno, korisnik ne mo┼╛e da premesti program─ìe ukoliko prethodno ne oslobodi objekat pomo─çu stavke ΓÇ₧Odve┼╛iΓÇ£ iz menija.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Lås objektet på panelen</short>
<long>Om detta är sant kan användaren inte flytta panelprogrammet utan att först låsa upp objektet genom att använda menyobjektet "Lås upp".</long>
relevant if the object_type key is "bonobo-applet".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Miniprogram-Bonobo-IID</short>
<long>Die Bonobo-implementering-ID van die miniprogram - bv. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "bonobo-applet" is.</long>
<long>El ID de la implementación de la miniaplicación Bonobo - ej. «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Esta clave namái ye relevante si'l valor de la clave «object_type» ye «bonobo-applet».</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Applet Bonobo IID'si</short>
<long>Appletin BONOBO yerinə yetirmə ID'si. Misal üçün "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin "bonobo-applet" olduğu zaman hökmlüdür.</long>
<long>Naoudi (ID) keflouera├▒ Bonobo eus an arloadig - d.l.e. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Talvoudus eo an alc'hwez-ma├▒ mard talv an alc'hwez object_type da "arloadig-bonobo".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Bonobo IID programa</short>
<long>Bonobo ID implementacije apleta — npr. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>IID de la miniaplicaci├│ Bonobo</short>
<long>L'ID d'implementació Bonobo de la miniaplicació - per exemple «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «bonobo-applet».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>IID de la miniaplicaci├│ Bonobo</short>
<long>L'ID d'implementació Bonobo de la miniaplicació - per exemple «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Esta clau només té efecte si la clau object_type és «bonobo-applet».</long>
<long>Uyğulamaçıqnıñ Bonobo eda kimligi - meselâ, "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Bu anahtar ancaq object_type anahtarı "bonobo-applet" ise alâqadardır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Bonobo IID appletu</short>
<long>ID implementace Bobono appletu - např. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Tento klíč má vliv, jen pokud klíč object_type je "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>IID Bonobo Rhaglennig</short>
<long>ID gweithrediad Bonobo y rhaglennig - e.e. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Panelprogram-Bonobo-id</short>
<long>Bonobo-implementerings-id'en for panelprogrammet - f.eks. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Applet-Bonobo-IID</short>
<long>Die Bonobo-Implementierungskennung des Applets - z.B. »OAFIID:GNOME_ClockApplet«. Dieser Schlüssel kommt lediglich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »bonobo-applet« ist.</long>
<long>The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Applet Bonobo IID</short>
<long>The Bonobo implementation ID of the applet ΓÇö e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Aplika─╡eto Bonobo IID</short>
<long>La Bonobo/implementa identeco de la aplikaĵeto - ekz. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>IID de la miniaplicaci├│n Bonobo</short>
<long>El ID de la implementación de la miniaplicación Bonobo - ej. «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «bonobo-applet».</long>
<long>Sovelman Bonobo-IID, esimerkiksi ”OAFIID:GNOME_ClockApplet”. Tällä on merkitystä vain jos avaimen ”object_type” arvo on ”bonobo-applet”.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>IID d'applet Bonobo</short>
<long>L'ID de l'implémentation Bonobo de l'applet - c'est à dire « OAFIID:GNOME_ClockApplet ». Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « bonobo-applet ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>IID applet Bonobo</short>
<long>L'ID Bonobo implementation da l'applet - par esempli "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Cheste clâf je considerade dome se la clâf object_type a jè "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>IID Bonobo Feidhmchláirín</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>IID bonobo do miniaplicativo</short>
<long>A ID da implementación Bonobo do miniaplicativo - por exemplo "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "bonobo-applet".</long>
<long>Shaidar zartar da Bonobo ɗin applet - misali,"OAFIID:GNOME_ClockApplet".Wannan maɓalli yana da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>IID של ישומון Bonobo</short>
<long>The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".</long>
<long>Bonobo ID implementacije programčića — npr. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Kisalkalmazás bonobo IID-je</short>
<long>A kisalkalmazás Bonobo implementációs azonosítója (IID) például: „OAFIID:GNOME_ClockApplet”. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke „bonobo-applet”.</long>
<long>ID implementasi Bonobo dari applet - seperti "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>Apleetị IID Bonobo</short>
<long>ID nwepụta Bonobo nke apleetị - ọmụmatụ. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ "bonobo-applet".</long>
<long>L'ID Bonobo implementation dell'applet - per esempio "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Questa chiave è considerata solo se la chiave object_type è "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>πéóπâùπâ¼πââπâê Bonobo IID</short>
<long>アプレットの Bonobo インプリメンテーション ID (例: "OAFIID:GNOME_ClockApplet") です。このキーは、object_type キーが "bonobo-applet" の場合にのみ有効になります。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>Bonobo IID აპლეტი</short>
<long>The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".</long>
<long>Įtaiso ID Bonobo įgyvendinimas - pvz. „OAFIID:GNOME_ClockApplet“. Šis raktas turi įtakos tik, kai object_type rakto reikšmė yra „bonobo-applet“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Bonobo s─½klietotnes IID</short>
<long>Bonobo implementācijas sīklietotnes ID - piem. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "bonobo-applet".</long>
<long>ID implementasi Bonobo bagi aplet - cth. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Kunci ini hanya relevan jika object_type adalah "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Bonobo-IID for panelprogrammet</short>
<long>Bonobo-implementasjonsID for panelprogrammet - f.eks. «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_type er «bonobo-applet».</long>
<long>Het Bonobo-implementatie-ID van het applet - bijv. ΓÇÿOAFIID:GNOME_ClockAppletΓÇÖ. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿbonobo-appletΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Bonobo-IID for panelprogrammet</short>
<long>Bonobo-implementasjonen sin ID på panelprogrammet, t.d. «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «bonobo-applet».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Boitsebišo bja Bonobo bja Tirišo ya Khomphuthara</short>
<long>Boitsebišo bja go thomološwa ga Bonobo bja tirišo ya khomphuthara - ka mohlala, "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "bonobo-applet".</long>
<long>Identyfikator implementacji Bonobo apletu - np. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". To ustawienie ma sens tylko, gdy typem obiektu jest "bonobo-applet".</long>
<long>O ID de implementação Bonobo da applet - por ex. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Esta chave apenas é relevante se a chave object_type for "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>IID bonobo do miniaplicativo</short>
<long>O ID de implementação Bonobo do miniaplicativo - ex. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>IID Bonobo miniaplicație</short>
<long>ID-ul implementării Bonobo a mini-aplicației - de ex. „OAFIID:GNOME_ClockApplet”. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „bonobo-applet”.</long>
<long>ID implementácie Bonobo appletu - napr. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Tento kľúč má zmysel iba ak má kľúč object_type hodnotu "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Vstavek Bonobo IId</short>
<long>Bonobov implementacijski ID vstavka, npr.: "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ta klju─ì je uporabljen le, kadar je klju─ì object_type nastavljen na "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>IID applet Bonobo</short>
<long>ID Bonobo implementation e programit - për shembull "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ky kyç konsiderohet vetëm nëse kyçi object_type është "bonobo-applet".</long>
<long>Bonobo ID implementacije programčeta — npr. „OAFIID:GNOME_ClockApplet“. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „bonobo-applet“.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Bonobo-IID f├╢r panelprogram</short>
<long>Bonobo-implementations-id för panelprogrammet - t.ex. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "bonobo-applet" (bonobo-panelprogram).</long>
The identifier of the panel attached to this drawer. This
key is only relevant if the object_type key is "drawer-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Paneel aangeheg aan laai</short>
<long>Die identifiseerder van die paneel wat aan hierdie laai vasgeheg is. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "drawer-object" is.</long>
<long>L'identificador del panel coneutáu a esti caxón. Esta clave namái ye relevante si la clave object_type ye "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Siyirtməyə bağlanmış panel</short>
<long>Bu siyirtməyə bağlanmış panelin bildiricisi. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin "drawer-object" olduğu zaman hökmlüdür.</long>
<short>Penel lanka├▒ stag ouzh an diretenn</short>
<long>Naoudi ar penel lanka├▒ staget ouzh an diretenn-ma├▒. Talvoudus eo an alc'hwez-ma├▒ ma talv an alc'hwez object_type da "ergorenn an diretenn".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Plo─ìa pridodana ovoj ladici</short>
<long>Identifikator ploče koji je vezan za ovu ladicu. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El quadre connectat a aquest calaix</short>
<long>L'identificador del quadre associat a aquest calaix. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El quadre connectat a este calaix</short>
<long>L'identificador del quadre associat a este calaix. Esta clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object».</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Panel çekmecege ilişken</short>
<long>Bu çekmecege ilişken panelniñ kimligi. Bu anahtar ancaq object_type anahtarı "drawer-object" ise alâqadardır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Panel připojený k zásuvce</short>
<long>Identifikátor panelu připojeného k této zásuvce. Tento klíč má vliv jen pokud klíč object_type je "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y panel wedi cysylltu i'r dr├┤r</short>
<long>Dynodydd y panel sydd wedi ei gysylltu i'r dr├┤r hwn. Mae'r gosodiad yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Panel som hænger sammen med skuffe</short>
<long>Id'en for det panel som denne skuffe hænger sammen med. Denne nøgle er kun relevant hvis nøglen object_type er "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>An Schublade angehängtes Panel</short>
<long>Der Identifikator des an diese Schublade angehängten Panels. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »drawer-object« ist.</long>
<long>The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Panel attached to drawer</short>
<long>The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Panelo ligita al tirkesto</short>
<long>La identigilo de la panelo ligita al ĉi tiu tirkesto. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Panel conectado al caj├│n</short>
<long>El identificador del panel conectado a este cajón. Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «drawer-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Paneel on ├╝hendatud sahtli k├╝lge</short>
<long>Selle sahtli külge ühendatud paneeli identifikaator. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtuseks on "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Tiraderari uztartutako panela</short>
<long>Tiradera honi uztartutako panelaren identifikatzailea. object_type gakoa "drawer-object" denerako bakarrik.</long>
<long>Skydelio prikabinto prie šio stalčiaus identifikatorius. Šis raktas svarbus tik tada, kai rakto object_type reikšmė yra „stalčiaus-objektas“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Panelis piesaist─½ts atvilktnei</short>
<long>Šai atvilktnei piesaistītā paneļa identifikators. Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "drawer-object".</long>
<long>De identificatie van het paneel dat verbonden is aan deze opberglade. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Panel festa til skuff</short>
<long>Identifikatoren til panelet kopla til denne skuffa. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «drawer-object»</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Panele e kopantšwego le sethadi</short>
<long>Selemogi sa panele e kopantšwego le sethadi se. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "drawer-object".</long>
<long>O identificador do painel anexo a esta gaveta. Esta chave apenas é relevante se o object_type for "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Painel anexado à gaveta</short>
<long>O identificador do painel anexado a essa gaveta. Essa configuração só é relevante se a chave object_type é "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Panou atașat unui sertar</short>
<long>Identificatorul panoului atașat acestui sertar. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object_type” este „drawer-object”.</long>
<long>Identifikator panela koji je vezan za ovu fioku. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „drawer-object“.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Panel fäst vid låda</short>
<long>Identifieraren för panelen som är fäst vid denna låda. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "drawer-object" (lådobjekt).</long>
<short>Tooltip displayed for drawer or menu</short>
<long>
The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This
key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or
"menu-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Wyserwenk vertoon vir laai of kieslys</short>
<long>Die teks wat in 'n wyserwenk vir hierdie laai of hierdie kieslys vertoon moet word. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "drawer-object" of "menu-object" is.</long>
<short>Suxerencia amosada pal cax├│n o men├║</short>
<long>El testu a amosar nuna suxerencia pa esti caxón o esti menú. Esta clave namái ye relevante si la clave object_type ye "drawer-object" o "menu-object".</long>
<long>Bu siyirtmə üçün məsləhət olaraq göstəriləcək mətn. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin "drawer-object" olduğu zaman hökmlüdür.</long>
<short>Padkazka, pakazanaja dla šuflady albo menu</short>
<long>Tekst pakazvać u padkazcy dla hetaj šuflady albo menu. Hetaja opcyja maje sens, tolki kali typam abjektu źjaŭlajecca "drawer-object" albo "menu-object".</long>
<short>Lagadenno├╣ diskouezet evit un diretenn pe ul la├▒ser</short>
<long>An destenn da skramma├▒ en ul lagadenn evit an diretenn-ma├▒ pe al la├▒ser-ma├▒. Talvoudus eo an alc'hwez-ma├▒ ma talv an alc'hwez object_type da "ergorenn an diretenn" pe "ergorenn al la├▒ser".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Prikazuje kratko uputstvo za ladicu ili izbornik</short>
<long>Tekst koji se prikazuje kao kratko uputstvo za ovu ladicu ili ovaj izbornik. Ova klju─ì nije nadle┼╛an ukoliko je vrijednost klju─ìa object_type "drawer-object" ili "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El rètol indicador mostrat per a aquest calaix o menú</short>
<long>El text a mostrar en un rètol indicador per aquest calaix o menú. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object» o «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El rètol indicador mostrat per a este calaix o menú</short>
<long>El text a mostrar en un rètol indicador per este calaix o menú. Esta clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object» o «menu-object».</long>
<long>Bu menü yaki bu çekmece içün bir alet-qaranesinde kösterilecek metin. Bu anahtar ancaq object_type "drawer-object" yaki "menu-object" ise alâqadardır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Místní nápověda zobrazovaná u zásuvky nebo nabídky</short>
<long>Text, který zobrazovat v místní nápovědě této zásuvky nebo nabídky. Tento klíč má vliv jen pokud klíč object_type je "drawer-object" nebo "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y brysgymorth a ddangosir ar gyfer y dr├┤r neu'r fwydlen</short>
<long>Testun y brysgymorth i'w ddangos ar gyfer y dr├┤r neu'r fwydlen hon. Mae'r gosodiad yma ond yn berthnasol os yw'r allwedd object_type yn "drawer-object" neu "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Værktøjstip som vises for skuffe eller menu</short>
<long>Den tekst som skal vises i et værktøjstip for denne skuffe eller menu. Denne nøgle er kun relevant hvis nøglen object_type er "drawer-object" eller "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>F├╝r Schublade oder Men├╝ anzuzeigende Minihilfe</short>
<long>Der in der Minihilfe zu dieser Schublade oder diesem Menü anzuzeigende Text. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »drawer-object« oder »menu-object« ist.</long>
<short>Tooltip displayed for drawer or menu</short>
<long>The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Tooltip displayed for drawer or menu</short>
<long>The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Spruĉhelpo montrata por tirkesto aŭ menuo</short>
<long>La teksto montrenda en ŝpruchelpo por ĉi tiu tirkesto aŭ menuo. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas "drawer-object" aŭ "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Sugerencia mostrada para el caj├│n o men├║</short>
<long>El texto a mostrar en una sugerencia para este cajón o este menú. Esta clave sólo es relevante si el valor de «object_type» es «drawer-object» o «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Sahtli v├╡i men├╝├╝ jaoks kuvatav vihje</short>
<long>Selle sahtli või menüü vihjetekstina kuvatav tekst. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtusteks on "drawer-object" või "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Tiraderan edo menuan erakusteko argibidea.</short>
<long>Tiraderaren edo menuaren argibidean erakusteko testua. object_type gakoa "drawer-object" denean bakarrik erabiltzen da.</long>
<long>Tämän laatikon tai valikon vinkissä näkyvä teksti. Tällä on merkitystä vain jos avaimen ”object_type” arvo on ”drawer-object” tai ”menu-object”.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Infobulle affichée pour les tiroirs et menus</short>
<long>Le texte à afficher dans l'infobulle de ce tiroir ou ce menu. Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « drawer-object » ou « menu-object ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Sugjeriment mostrât par il scansel o pal menu</short>
<long>Test di mostrâ intun sugjeriment par chest scansel o menu. Cheste clâf à sens dome se la variabil object_type a je "drawer-object" o "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Leid uirlise taispeánta le tarraiceán nó roghchlár</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indicaci├│n mostrada para os caix├│ns e men├║s</short>
<long>O texto que se mostrará nunha indicación para este caixón ou menú. Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "drawer-object" ou "menu-object".</long>
<short>Shawarar kayan aiki da aka nuna wa durowa ko mazaɓa</short>
<long>Rubutun da za'a nuna cikin wani shawarar kayan aiki wa wannan durowa ko mazaɓa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine "abun_durowa" ko "abun-mazaɓa".</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Tooltip displayed for drawer or menu</short>
<long>The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object".</long>
<short>Prikazuje kratko uputstvo za ladicu ili izbornik</short>
<long>Tekst koji se prikazuje kao katko uputstvo za ovu ladicu ili ovaj izbornik. Ova klju─ì nije nadle┼╛an ukoliko je vrijednost klju─ìa object_type "drawer-object" ili "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A fiók vagy menü buboréksúgójának szövege</short>
<long>Ezen fiók vagy menü buboréksúgójában megjelenítendő szöveg. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type key is „drawer-object” vagy „menu-object”.</long>
<short>Teks bantuan yang ditampilkan untuk laci ini</short>
<long>Text yang ditampilkan dalam tooltip untuk laci ini. Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>Egosiri tuultiip maka drọwa mọọbụ menu</short>
<long>Ngwe ahụ nke ga-egosi na tuultiipu maka drọwa a mọọbụ menu a. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ "drawer-object" mọọbụ "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Ábending birt fyrir skúffu eða valmynd</short>
<long>Textinn sem birta á sem ábendingu fyrir þessa skúffu eða þessa valmynd. Þessi lykill skiptir því aðeins máli að hlutar_tegund sé „skúffu-hlutur‟ eða „valmyndar-hlutur‟.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Suggerimento mostrato per il cassetto o men├╣</short>
<long>Il testo da mostrare in un suggerimento per questo cassetto o menù. Questa chiave ha senso solo se la chiave object_type è "drawer-object" o "menu-object".</long>
<short>Nepoxa ku ji bo pêşek an jî berkêşkê wê were xuyanîkirin.</short>
<long>Teksta ku di nepoxê de tê xuyanî ya ji bo pêşekê an jî bo berkêşkê. Ev mifte dema cureyê_xebatê "xebata-berkêşkê" an jî "xebata-pêşekê" be watedar e.</long>
<short>Stalčiui arba meniu rodomas paaiškinimas</short>
<long>Tekstas rodomas šio stalčiaus ar meniu paaiškinime. Šis raktas yra svarbus tik, kai object_type rakto reikšmė yra „drawer-object“ arba „menu-object“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Atvilktnes vai izv─ôlnes apraksts</short>
<long>Šīs atvilktnes vai izvēlnes apraksts. šī vērtība ir aktuāla tikai, ja object_type vērtība ir "drawer-object" vai "menu-object".</long>
<short>Tooltip dipaparkan bagi laci atau menu</short>
<long>Teks untuk dipaparkan pada tooltip bagi laci atau menu ini. Kekunci ini hanya relevan jika kekunci object_type adalah "drawer-object" atau "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Verkt├╕ytips som vises for skuff eller meny</short>
<long>Tekst som skal vises i verktøytips for denne skuffen eller menyen. Nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen «object_type» er «drawer-object» eller «menu-object».</long>
<short>Weer te geven zwevende tip voor opberglade of menu</short>
<long>De weer te geven tekst in een zwevende tip voor deze opberglade of dit menu.Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ of ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Verkt├╕ytips som vert vist for skuffe eller meny</short>
<long>Teksten som skal visast i eit verktøytips for denne skuffa eller denne menyen. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «drawer-object» eller «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Maele a sedirišwa a bontšhitšwego bakeng sa sethadi goba lelokelelo la dikagare</short>
<long>Sengwalwa seo se swanetšego go bontšha maeleng a sedirišwa goba lelokelelo le la dikagare. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "drawer-object" goba "menu-object".</long>
<short>Podpowiedź wyświetlana dla szuflady lub menu</short>
<long>Tekst wyświetlany w podpowiedzi dla tej szuflady lub tego menu. Ta opcja ma sens tylko jeśli typem obiektu jest "drawer-object" lub "menu-object".</long>
<short>Dica apresentada para a gaveta ou menu</short>
<long>O texto a apresentar numa dica para esta gaveta. Esta chave apenas é relevante se o object_type for "drawer-object" ou "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Dica de ferramenta exibida para a gaveta ou menu</short>
<long>O texto a ser exibido em uma dica de ferramenta para essa gaveta ou menu. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "drawer-object" ou "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Sugestie afișata pentru sertar sau meniu</short>
<long>Text de afișat într-o sugestie pentru acest sertar. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object_type” este „drawer-object”.</long>
<short>Bublinový popis pre zásuvku alebo ponuku</short>
<long>Text zobrazený ako bublinový popis pre túto zásuvku alebo ponuku. Tento kľúč má zmysel iba ak má kľúč object_type hodnotu "drawer-object" alebo "menu_object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Namig prikazan za predalnik ali meni</short>
<long>Besedilo, ki se poka┼╛e v namigu tega predalnika ali menija. Ta klju─ì je uporabljen le, kadar je klju─ì object_type nastavljen na "drawer_object" ali "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Propozimi që do të shfaqet për sirtarin apo menunë</short>
<long>Teksti që duhet shfaqur si propozim për këtë sirtar apo menu. Ky rregullim ka vlerë vetëm nëse kyçi tip_objekti është "objekt-sirtar" apo "objekt-menu".</long>
<short>Prikazuje se obla─ìi─ç za fioku ili meni</short>
<long>Tekst koji se prikazuje u oblačiću za ovu fioku ili meni. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je ključ object_type postavljen na vrstu objekta „drawer-object“ ili „menu-object“.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Verktygstips som visas för låda eller meny</short>
<long>Texten att visa i ett verktygstips för denna låda eller denna meny. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "drawer-object" (lådobjekt) eller "menu-object" (menyobjekt).</long>
<short>Menü veya çekmece için gösterilecek balon</short>
<long>Bu menü veya çekmece için gösterilecek balondaki metin. Bu anahtar sadece object_type "drawer-object" veya "menu-object" ise anlamlıdır.</long>
<short>Use custom icon for object's button</short>
<long>
If true, the custom_icon key is used as a custom icon for
the button. If false, the custom_icon key is ignored.
This key is only relevant if the object_type key is
"menu-object" or "drawer-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Gebruik pasgemaakte ikoon vir objek se knoppie</short>
<long>Indien as waar gemerk, word die custom_icon-sleutel gebruik as pasgemaakte ikoon vir die knoppie. Indien as vals gemerk, word die custom_icon-sleutel geïgnoreer. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "menu-object" of "drawer-object" is.</long>
<short>Usar un iconu personalizáu pal botón del oxetu</short>
<long>Si ye «true», la clave «custom_icon» úsase como un iconu personalizáu pal botón. Si ye «false» (falsu), la clave «custom_icon» inórase. Esta clave namái ye relevante si la clave «object_type» contién «menu-object» o «drawer-object».</long>
<short>Užyćcio ŭłasnaj ikony dla knopki abjektu</short>
<long>Kali hetaja opcyja ŭklučanaja, opcyja custom_icon pakazvaje ikonu knopki. U advarotnym vypadku custom_icon ihnarujecca. Hetaja opcyja maje sens tolki dla abjektaŭ typu "menu-object" albo "drawer-object".</long>
<short>Implij un arlun personelaet evit afell an elfenn</short>
<long>Mar gwir ez eo arveret an alc'hwez custom_icon evel un arlun personelaet evit an afell. Mar diwir ez eo laosket a-gostez. Talvoudus eo an alc'hwez-ma├▒ mard eo an alc'hwez object_type un "ergorenn al la├▒ser" pe "ergorenn an diretenn".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Koristi sli─ìicu po odabiru za dugme objekta</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, koristi se custom_icon kao odabrana sličica za dugme. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje custom_icon. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "menu-object" ili "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Utilitza una icona personalitzada per al bot├│ de l'objecte</short>
<long>Si és cert, la clau custom_icon s'utilitza com una icona personalitzada per al botó. Si és fals, la clau custom_icon s'ignora. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «menu-object» o «drawer-object».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Utilitza una icona personalitzada per al bot├│ de l'objecte</short>
<long>Si és cert, la clau custom_icon s'utilitza com una icona personalitzada per al botó. Si és fals, la clau custom_icon s'ignora. Esta clau només té efecte si la clau object_type és «menu-object» o «drawer-object».</long>
<long>Eger doğru ise, custom_icon anahtarı bu dögme içün şahsiyleştirilgen bir işaretçik olaraq qullanılır, aksi taqdirde custom_icon ihmal etilir. Bu anahtar ancaq object_type anahtarı "menu-object" yaki "drawer_object" ise alâqadardır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Používat vlastní ikonu pro tlačítko objektu</short>
<long>Je-li "true", používá se klíč custom_icon jako vlastní ikona pro tlačítko. Je-li "false", je klíč custom_icon ignorován. Tento klíč má význam jen pokud klíč object_type je "menu-object" nebo "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Defnyddio eicon addasedig ar gyfer botwm y gwrthrych</short>
<long>Os yn wir, defnyddir yr alwed custom_icon fel eicon addasedig ar gyfer y botwm. Os nad yw'n wir, anwybyddir yr allwedd custom_icon. Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os yw'r object_type yn "menu-object" neu "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Benyt brugerdefineret ikon til objektets knap</short>
<long>Hvis sand bliver n├╕glen custom_icon brugt til et brugerdefineret ikon til knappen. Hvis falsk bliver n├╕glen custom_icon ignoreret. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "menu-object" eller "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Benutzerdefiniertes Symbol f├╝r Objektknopf verwenden</short>
<long>Falls dieser Schlüssel WAHR ist, wird der Schlüssel »custom_icon« als benutzerdefiniertes Symbol für den Knopf verwendet. Falls dieser Schlüssel FALSCH ist, wird der Schlüssel »custom_icon« ignoriert. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »menu-object« oder »drawer-object« ist.</long>
<short>Use custom icon for object's button</short>
<long>If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the object_type key is "menu-object" or "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Use custom icon for object's button</short>
<long>If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the object_type key is "menu-object" or "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Uzu akomodeblan piktogramon por butono de objekto</short>
<long>Se vera, la ŝlosilo custom_icon estas uzata kiel akomoda piktogramo por la butono. Se falsa, la ŝlosilo custom_icon estas ignorata. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas "menu-object- aŭ "drawer-object"</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Utilizar un icono personalizado para el bot├│n del objeto</short>
<long>Si está activada, la clave «custom_icon» se usa como un icono personalizado para el botón. Si es «false» (falso), la clave «custom_icon» se ignora. Esta clave sólo es relevante si la clave «object_type» contiene «menu-object» o «drawer-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kohtandatud ikooni kasutamine objektinupu jaoks</short>
<long>Kui märgitud, siis kasutatakse nupu ikooniks custom_icon võtmes määratud kohandatud ikooni. Kui märkimata, siis custom_icon võtit eiratakse. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtusteks on "menu-object" või "drawer-object".</long>
<long>Hautatzen bada, custom_icon gakoa erabiliko da botoiaren ikono pertsonalizatu gisa. Bestela, custom_icon gakoari ez zaio jaramonik egingo. object_type gakoa "menu-object" edo "drawer-object" denean bakarrik erabiltzen da gako hau.</long>
<long>Jos tosi, avain ”custom_icon” määrittelee painikkeen mukautetun kuvakkeen. Jos epätosi, avain ”custom_icon” jää huomiotta. Tällä on merkitystä vain jos avaimen ”object_type” arvo on ”menu-object” tai ”drawer-object”.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Utiliser une icône personnalisée pour le bouton de l'élément</short>
<long>Si vrai, la clé custom_icon est utilisée comme icône personnalisée pour le bouton, sinon, la clé custom_icon est ignorée. Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « menu-object » ou « drawer-object ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Dopre icone personalizade par il boton da l'ogjiet</short>
<long>Se impostade a TRUE, la clâf custom_icon je doprade come icone personalizade dal boton. Se FALSE la clâf custom_icon a ven ignorade. Cheste impostazion à un sens dome se la clâf object_type a je "menu-object" o "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Úsáid deilbhín saincheaptha le cnaipe an réada</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Usar icona personalizada para o bot├│n do obxecto</short>
<long>Se é true, a chave custom_icon úsase como a icona personalizada para o botón. Se é false, ignórase a chave. Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "menu-object" ou "drawer-object".</long>
<short>Yi amfanida alamar ɗabi'a wa maɓallin abun</short>
<long>In da gaske, za'a yi amfani da maɓallin alamar_ɗabi'ar kamar alamar ɗabi'a wa maɓallin. Idan babu gaskiya, za'a ƙyale maɓallin alamar_ɗabi'a. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin nau'in_abu ne "abun-mazaɓa" ko "abun-durowa".</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Use custom icon for object's button</short>
<long>If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the object_type key is "menu-object" or "drawer-object".</long>
<short>Koristi sli─ìicu po odabiru za gumb objekta</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, koristi se custom_icon kao odabrana sličica za gumb. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje custom_icon. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "menu-object" ili "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Egyedi ikon használata az objektum gombjához</short>
<long>Ha be van állítva, a custom_icon kulcsban megadott ikont használja a gomb ikonjaként. Ha nincs beállítva, a kulcs mellőzve lesz. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke „menu-object” vagy „drawer-object”.</long>
<short>Gunakan ikon custom untuk tombol objek</short>
<long>Jika diisi, pengaturan custom_icon digunakan sebagai ikon custom untuk tombol. Jika tidak isi, pengaturan custom_icon diabaikan. Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "menu-object" or "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>Jiri aịkọn emeredịkachọrọ maka bọtịnị ọbjektị</short>
<long>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, kii aịkọn_emeredịkachọrọ ka e weere dịka aịkọnụ emeredịkachọrọ maka bọtịnị ahụ. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara aịkọnụ_emeredịkachọrọ anya. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii ụdị_ọbjektị bụ "menu-object" mọọbụ "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Sérsniðin táknmynd fyrir hlutathnapp</short>
<long>Ef valið, er lykilinn fyrir sésniðina_táknmynd notaður sem sérsniðin táknmynd fyrir hnappin. Ef ekki, er horft framhjá lykilinum fyrir sésniðina_táknmynd. Þessi lykill er því aðeins virkur að tegund_hlutar sé „valmyndar hlutur‟ eða „skúffu hlutur‟.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Usa icona personalizzata per il pulsante dell'oggetto</short>
<long>Se impostata a VERO, la chiave custom_icon è usata come icona personalizzata del pulsante. Se falso la chiave custom_icon è ignorata. Questa impostazione ha senso solo se la chiave "object_type" è "menu-object" o "drawer-object".</long>
<short>Ji bo bişkoka bireserê semboleke taybet bikar bîne</short>
<long>Heke rast be, mifteya custom_icon ji bo vê bişkokê semboleke taybet bikar tîne. Heke nehatibe hilbijartin, custom_icon tune tê hesabkirin. Ev mifte dema mifteya object_type "menu_object" an jî "drawer_object" be watedar e.</long>
<short>Objekto mygtukui naudoti pritaikyt─à piktogram─à</short>
<long>Jei teigiama, custom_icon raktas yra naudojamas mygtuko kaip kita piktograma. Jeigu neigiama, custom_icon raktas yra ignoruojamas. Šis raktas turi įtakos tik jeigu raktas objekt_type yra su reikšmėmis „menu-object“ arba „drawer-object“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Objekta pogai izmantot piel─ügotu ikonu</short>
<long>Ja patiess, custom_icon vērtība tiks lietota pogas ikonai. Ja aplams, tad custom_icon vērtība tiek ignorēta. Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "menu-object" vai "drawer-object".</long>
<short>Mampiasà kisary nosafidiana ho solon'ny tsindrin'ilay zavatra</short>
<long>Raha marina izay voalaza, dia ilay famaha custom_icon no atao kisary ho an'ilay tsindry. Raha diso kosa anefa izany, dia tsy ho raharahaina io famaha custom_icon io. Tsy mitombina io famaha io raha tsy "menu-object" na "drawer-object" ihany no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<short>Guna ikon tersendiri bagi butang objek</short>
<long>Jika benar, kekunci custom_icon digunakan sebagai ikon tersendiri bagi butang. Jika palsu, kekunci custom_icon key diabaikan. Kekunci ini hanya relevan jika kekunci object_type adalah "menu-object" atau "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Bruk tilpasset ikon for objektets knapp</short>
<long>Hvis sann vil nøkkelen custom_icon brukes som egendefinert ikon for knappen. Hvis usann vil custom_key ignoreres. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_key er satt til «menu-object» eller «drawer-object».</long>
<short>Aangepast pictogram gebruiken voor de knop van het object</short>
<long>Indien ingeschakeld wordt de custom_icon sleutel gebruikt voor een aangepast pictogram op de knop. Indien uitgeschakeld wordt de custom_icon instelling genegeerd. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ of ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Bruk sj├╕lvvalt ikon i knappen til objektet</short>
<long>Dersom set til sann, vert ikonet oppgjeve i nøkkelen «custom_icon» brukt som ikon på knappen. Dersom set til usann, vert nøkkelen ignorert. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «menu_object» eller «drawer_object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Diriša leswao la tlwaelo bakeng sa konope ya sedirišwa</short>
<long>Ge eba e le therešo, senotlelo sa custom_icon se dirišwa bjalo ka leswao la tlwaelo bakeng sa konope. Ge e ba e le maaka, senotlelo sa custom_icon se a hlokomologwa. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "menu-object" goba "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="oc">
<short>Utilizar una ic├▓na personalizada pel boton de l'element</short>
<short>Użycie własnej ikony dla przycisku obiektu</short>
<long>Określa, czy wartość custom_icon powinna być używana jako ikona przycisku. W przeciwnym razie wartość custom_icon jest ignorowana. Ten klucz ma sens tylko dla obiektów typu "menu-object" lub "drawer-object".</long>
<short>Utilizar ícone personalizado para botão de objecto</short>
<long>Se verdadeiro, a chave custom_icon é utilizada como o ícone personalizado para o botão. Se falso, a chave custom_icon é ignorada. Esta chave apenas é relevante se a chave object_type for "menu-object" ou "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Usa um ícone personalizado para o botão do objeto</short>
<long>Se verdadeiro, a configuração custom_icon é usada como um ícone personalizado para o botão. Se falso, a configuração custom_icon é ignorada. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "menu-object" ou "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Utilizează o iconiță personalizată pentru obiectul butonului</short>
<long>La activare, cheia „custom_icon” este utilizată ca o iconiță personalizată pentru buton. Dacă nu, cheia „custom_icon” este ignorată. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „menu-object” sau „drawer-object”.</long>
<short>Použiť vlastnú ikonu pre tlačidlo objektu</short>
<long>Ak je true, použije sa custom_icon pre vlastnú ikonu tlačidla. Ak je false, custom_icon key sa ignoruje. Tento kľúč má zmysel iba ak má kľúč object_type hodnotu "menu-object" alebo "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Uporabi prikrojeno ikono za gumb predmeta</short>
<long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da je klju─ì custom_icon uporabljen kot prilagojena ikona za gumb. ─îe je neresni─ìen je klju─ì custom_icon prezrt. Ta klju─ì je uporabljen le, ─ìe je klju─ì object_type nastavljen na "menu-object" ali "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Përdor ikonë të personalizuar për pulsantin e objektit</short>
<long>Nëse true, kyçi custom_icon përdoret si ikonë e personalizuar e pulsantit. Nëse false, kyçi custom_icon shpërfillet. Ky rregullim ka kuptim vetëm nëse kyçi "object_type" është "menu-object" ose "drawer-object".</long>
<short>Koristi ikonu po izboru za dugme objekta</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, koristi se custom_icon kao izabrana ikona za dugme. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje custom_icon. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „menu-object“ ili „drawer-object“.</long>
<long>Om detta är sant kommer nyckeln custom_icon att användas som en anpassad ikon för knappen. Om detta är falskt kommer nyckeln custom_icon att ignoreras. Denna inställning är endast relevant om nyckeln object_type är "menu-object" eller "drawer-object".</long>
<long>Eğer seçiliyse, custom_icon anahtarı bu düğme için özel simge olarak kullanılır. Eger seçilmemişse, custom_icon yoksayılır. Bu anahtar sadece object_type anahtarı "menu-object" veya "drawer_object" ise anlamlıdır.</long>
The location of the image file used as the icon for the
object's button. This key is only relevant if the
object_type key is "drawer-object" or "menu-object" and
the use_custom_icon key is true.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Ikoon gebruik vir objek se knoppie</short>
<long>Die ligging van die beeldlêer wat as die ikoon vir die objek se knoppie gebruik word. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "drawer-object" of "menu-object" is en die use_custom_icon-sleutel as waar gemerk is.</long>
<long>L'allugamientu del ficheru imaxe usáu como l'iconu pal botón del oxetu. Esta clave namái ye relevante si la clave object_type ye "menu-object" o "drawer-object" y la clave use_custom_icon ye cierta.</long>
<short>Arlun implijet evit afell an elfenn</short>
<long>Lec'hiadur ar skeudenn arveret evel arlun evit afell an ergorenn. Talvoudus eo an alc'hwez-ma├▒ ma talv an alc'hwez object_type da "ergorenn an diretenn" pe "ergorenn al la├▒ser" ha mard eo gwir an alc'hwez use_custom_icon.</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Sli─ìica koja se koristi za dugme objekta</short>
<long>Mjesto datoteke sa slikom koja se koristi kao sličica za dugme ovog objekta. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object" ili "menu-object", a postavljeno je use_custom_icon.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>La icona utilitzada per al bot├│ de l'objecte</short>
<long>La ubicació del fitxer d'imatge utilitzat com la icona per al botó de l'objecte. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object» o «menu-object» i la clau use_custom_icon és certa.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>La icona utilitzada per al bot├│ de l'objecte</short>
<long>La ubicació del fitxer d'imatge utilitzat com la icona per al botó de l'objecte. Esta clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object» o «menu-object» i la clau use_custom_icon és certa.</long>
<long>Nesneniñ dögmesi içün qullanılğan suret dosyesiniñ qonumı. Bu anahtar ancaq object_type anahtarı "drawer-object" yaki "menu-object" ise ve use_custom_icon anahtarı doğru ise alâqadardır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Ikona používaná pro tlačítko objektu</short>
<long>Umístění souboru s obrázkem používaným jako ikona tlačítka objektu. Tento klíč má vliv jen pokud klíč object_type je "drawer-object" nebo "menu-object" a klíč use_custom_icon je "true".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Yr eicon a ddefnyddir ar gyfer botwm y gwrthrych</short>
<long>Lleoliad y ffeil ddelwedd a ddefnyddir fel eicon botwm y gwrthrych. Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "drawer-object" ac mae'r allwedd use_custom_icon yn wir.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Ikon som benyttes til objektets knap</short>
<long>Placeringen af billedfilen som skal bruges som ikon for objektets knap. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "drawer-object" eller "menu-object" og n├╕glen use_custom_icon er sand.</long>
<long>Der Speicherort der Bilddatei, die als Symbol für den Objektknopf verwendet werden soll. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »drawer_object« oder »menu-object« ist und der Schlüssel »use_custom_icon« WAHR ist.</long>
<long>The location of the image file used as the icon for the object's button. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object" and the use_custom_icon key is true.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Icon used for object's button</short>
<long>The location of the image file used as the icon for the object's button. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object" and the use_custom_icon key is true.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Piktogramo uzata por objekta butono</short>
<long>La loko de la bildodosiero uzata kiel la piktogramo por la objekta butono. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas "drawer-object" aŭ "menu-object" kaj la use_custom_icon ŝlosilo estas vera.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Icono utilizado para el bot├│n del objeto</short>
<long>La ubicación del archivo imagen usado como el icono para el botón del objeto. Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «menu-object» o «drawer-object» y el valor de la clave «use_custom_icon» es «true».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Objektide nupu poolt kasutatav ikoon</short>
<long>Objektinupu ikooni jaoks kasutatava pildi asukoht. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtusteks on "drawer-object" või "menu-object" ja kui use_custom_icon võti on märgitud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Objektuaren botoiaren ikonoa</short>
<long>Objektuaren botoiaren ikono gisa erabiliko den irudi-fitxategiaren kokalekua. object_type gakoa "drawer-object" edo "menu-object" denean eta use_custom_icon gakoaren balioa 'egiazkoa' denean erabiltzen da.</long>
<long>Esineen painikkeen kuvakkeena toimivan kuvatiedoston sijainti. Tällä on merkitystä vain jos avaimen ”object_type” arvo on ”drawer-object”.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Icône utilisée pour le bouton de l'élément</short>
<long>L'emplacement du fichier image utilisé comme icône pour le bouton de l'élément. Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « drawer-object » ou « menu-object » et si la clé use_custom_icon est à vrai.</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Icone doprade par il boton da l'ogjet</short>
<long>La posizion dal file imagjine dopræt come icone pal boton da l'ogjiet. Cheste clâf à sens dome se la variabil object_type a je "drawer-object" o "menu-object" e la variabil use_custom_icon a je impostade a TRUE.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Deilbhín úsáidte le cnaipe an réada</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Icona usada para o bot├│n do obxecto</short>
<long>A localización do ficheiro de imaxe usado como a icona para o botón do obxecto. Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "drawer-object" ou "menu-object" e a chave use_custom_icon é true.</long>
<short>Alama da ake amfani da wa maɓallin abu</short>
<long>Wurin fayil ɗin surar da aka yi amfani da kamar wata alama wa maɓallin abun. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine "abun-durowa" ko kuma "abun-mazaɓa" kuma maɓallin yi amfani da_ɗabi'ar_alama, gaske ne.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Icon used for object's button</short>
<long>The location of the image file used as the icon for the object's button. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object" and the use_custom_icon key is true.</long>
<short>Ikona koja se koristi za gumb objekta</short>
<long>Mjesto datoteke sa slikom koja se koristi kao sličica za gumb ovog objekta. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object" ili "menu-object", a postavljeno je use_custom_icon.</long>
<long>Az objektum gombjának ikonjaként használt képfájl helye. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke „drawer-object” vagy „menu-object” és az use_custom_icon kulcs be van állítva.</long>
<short>Ikon yang digunakan untuk tombol obyek</short>
<long>Lokasi berkas gambar yang digunakan sebagai ikon untuk tombol objek. Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "drawer-object" atau "menu-object" dan use_custom_icon adalah true.</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>Aịkọn ejirila maka bọtịn ọbjektị</short>
<long>Ebe faịlụ inyogo ejiri dịka aịkọn maka bọtịnị ọbjektị. Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ "drawer-object" mọọbụ "menu-object" nakwa kii use_custom_icon bụ eziokwu.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Táknmynd fyrir hnapp hlutar</short>
<long>Staðsetning myndskrárinnar sem er notuð sem táknmynd fyrir hlutahnapp. Þessi lykill er því aðeins virkur að hlutar_tegund sé „skúffuhlutur‟ eða „valmyndarhlutur‟ og nota_sérsniðna_táknmynd sé valið.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Icona usata per il pulsante dell'oggetto</short>
<long>La posizione del file di immagine usato come icona per il pulsante dell'oggetto. Questa chiave ha senso solo se la chiave object_type è "drawer-object" o "menu-object" e la chiave use_custom_icon è impostata a VERO.</long>
<short>Sembola ku ji bo bişkoka bireserê were bikaranîn</short>
<long>Bicihbûna dosyaya wêneyan ya di bişkoka bireseran de wê were bikaranîn. Ev mifte heke object_type "drawer_object" an jî "menu_object" be û mifteya use_custom_icon hatibe rastkirin watedar e.</long>
<short>Objekto mygtukui naudojama piktograma</short>
<long>Objekto mygtukui naudojamo piktogramos paveikslėlio failo vieta. Šis raktas aktualus tik tada, kai object_type rakto reikšmė yra „drawer-object“ arba menu-object“ ir raktas use_custom_icon yra teigiamas.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Objekta pogai lietojam─ü ikona</short>
<long>To attēlu atrašanās vieta, kas tiek lietoti, kā objektu pogu ikonas. Šī vērtība ir svarīga vienīgi, ja object_type vērtība ir "drawer-object" vai "menu-object" un use_custom_icon vērtība ir patiess.</long>
<short>Kisary ho an'ny tsindrin'ireo zavatra eo amin'ny tontonana</short>
<long>Ny toerana misy ny rakitry ny sary atao kisary ho an'ny tsindrin'ilay zavatra eo amin'ny tontonana. Tsy mitombina io famaha io raha tsy "drawer-object" na "menu-object" no mamaritra ny famaha object_type ary raha tsy marina ny famaha use_custom_icon.</long>
<long>Lokasi bagi fail imej digunakan sebagai ikon bagi butang objek. Kekunci ini hanya relevan jika kekunci object_type adalah "drawer-object" atau "menu-object" dan kekunci the use_custom_icon adalah benar.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Ikon som brukes for objektets knapp</short>
<long>Lokasjon for bildefilen som skal brukes som ikon for objektets knapp. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_type er «drawer-object» eller «menu-object» og nøkkelen use_custom_icon er «true».</long>
<long>De locatie van het afbeeldingsbestand dat als pictogram dient voor de knop van het object. Deze sleutel is slechts relevant als ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ of ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ en de sleutel ΓÇÿuse_custom_iconΓÇÖ ingeschakeld is.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Ikon som vert brukt i knappen til objektet</short>
<long>Plasseringa til biletefila som skal brukast til ikon på knappen til objektet. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «drawer_object» eller «menu_object» og nøkkelen «use_custom_icon» er sann.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Leswao le dirišeditšwego konope ya didirišwa</short>
<long>Lefelo la faele ya seswantšho e dirišwago bjalo ka leswao la konope ya sedirišwa. Senotlelo se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "drawer-object" goba "menu-object" e bile senotlelo sa use_custom_icon e le therešo.</long>
<long>Położenie pliku obrazu zawierającego ikonę przycisku obiektu. Ta opcja ma sens tylko jeśli typem obiektu jest "drawer-object" lub "menu-object" i use_custom_icon jest ustawione.</long>
<short>Ícone utilizado para o botão de objecto</short>
<long>A localização do ficheiro de imagem utilizado como ícone para o botão do objecto. Esta chave apenas é relevante se o object_type for "drawer-object" ou "menu-object" e a chave use_custom_icon for verdadeira.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Ícone usado para o botão do objeto</short>
<long>A localização do arquivo de imagem usado como o ícone para o botão do objeto. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "drawer-object" ou "menu-object" e use_custom_icon for verdadeiro.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Iconiță utilizată pentru butonul obiectului</short>
<long>Locația fișierului imagine utilizat ca iconiță pentru butonul obictului. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „drawer-object” sau „menu-object” și cheia „use-custom_icon” este setată.</long>
<short>Ikona použitá pre tlačidlo objektu</short>
<long>Umiestnenie súboru obrázku pre ikonu tlačidla objektu. Tento kľúč má zmysel iba ak má kľúč object_type hodnotu "drawer-object" alebo "menu-object" a kľúč use_custom_icon má hodnotu true.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ikona uporabljena za gumb predmeta</short>
<long>Mesto datoteke slike, ki se uporabi za ikono gumba predmeta. Ta klju─ì je uporabljen le, kadar je klju─ì object_type nastavljen na "drawer_object" ali "menu object" in je klju─ì use_custom_icon izbran kot privzet.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ikona e përdorur për butonin e objektit</short>
<long>Pozicioni i file të figurës të përdorur si ikonë për pulsantin e objektit. Ky rregullim ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "drawer-object" ose "menu-object" dhe kyçi use_custom_icon është vendosur në 'e vërtetë'.</long>
<short>Ikona koja se koristi za dugme objekta</short>
<long>Mesto datoteke sa slikom koja se koristi kao ikona za dugme ovog objekta. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „drawer-object“ ili „menu-object“, a postavljeno je use_custom_icon.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Ikon som används för objektets knapp</short>
<long>Platsen för den bildfil som används som ikon för objektets knapp. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "drawer-object" (lådobjekt) eller "menu-object" och nyckeln use_custom_icon är sann.</long>
<long>Nesnenin düğmesinde kullanılacak resim dosyasının konumu. Bu anahtar sadece object_type "drawer-object" veya "menu-object" ise ve use_custom_icon anahtarı seçiliyse anlamlıdır.</long>
If true, the menu_path key is used as the path from which
the menu contents should be constructed. If false, the
menu_path key is ignored. This key is only relevant
if the object_type key is "menu-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Gebruik pasgemaakte pad vir kieslysinhoud</short>
<long>Indien as waar gemerk, word die menu_path-sleutel gebruik as die pad van waar die kieslysinhoud opgebou moet word. Indien as vals gemerk, word die menu_path-sleutel geïgnoreer. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "menu-object" is.</long>
<short>Usar un camín personalizáu pal conteníu del menú</short>
<long>Si ye «true», la clave «menu_path» úsase como'l camín dende'l que'l conteníu del mentú tendría de construyise. Si ye «false» la clave «menu_path» inórase. Esta clave namái ye relevante si la clave «object_type» contién «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Menyunun məzmunu üçün xüsusi yol işlət</short>
<short>Arvera├▒ an treug personelaet evit endalc'hado├╣ al la├▒serio├╣</short>
<long>Mar gwir ez eo arveret an alc'hwez menu_path ma tlefe beza├▒ savet endalc'hado├╣ al la├▒ser drezi. Mar diwir ez eo laosket an alc'hwez menu_path a-gostez. Talvoudus eo an alc'hwez ma talv an alc'hwez object_type da "ergorenn al la├▒ser".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Koristi putanju po odabiru za sadr┼╛aj menija</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, podešavanje menu_path se koristi kao putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje menu_path. Ovo je značajno jedino ukoliko je vrsta objekta "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Utilitza un camí personalitzat per als continguts del menú</short>
<long>Si és cert, la clau menu_path s'utilitza com el camí des del qual es construeixen els continguts del menú. Si és fals, la clau menu_path s'ignora. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Utilitza un camí personalitzat per als continguts del menú</short>
<long>Si és cert, la clau menu_path s'utilitza com el camí des del qual es construeixen els continguts del menú. Si és fals, la clau menu_path s'ignora. Esta clau només té efecte si la clau object_type és «menu-object».</long>
<long>Eger doğru ise, menü mündericesi menu_path anahtarındaki yolçıqtan yapılır, aksi taqdirde, menu_path anahtarı ihmal etilir. Bu anahtar ancaq object_type anahtarı "menu-object" ise alâqadardır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Používat vlastní cestu pro obsah nabídky</short>
<long>Je-li "true", používá se klíč menu_path jako cesta, ze které má být vytvořen obsah nabídky. Je-li "false", je klíč menu_path ignorován. Tento klíč má význam jen pokud klíč object_type je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Defnyddio llwybr addasedig ar gyfer cynnwys y ddewislen</short>
<long>Os yn wir, defnyddir yr allwedd menu_path fel llwybr dylid adeiladu cynnwys y ddewislen ohoni. Os nad yw'n wir, anwybyddir yr allwedd menu_path. Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r object_type yn "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Benyt brugerdefineret sti til menuindhold</short>
<long>Hvis sand bliver n├╕glen menu_path brugt som den sti som menuindholdet skal konstrueres fra. Hvis falsk bliver n├╕glen menu_path ignoreret. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "menu-object".</long>
<long>Falls dieser Schlüssel WAHR ist, wird der Schlüssel »menu_path« als Pfad verwendet, mit dessen Hilfe der Menüinhalt konstruiert wird. Falls dieser Schlüssel FALSCH ist, wird der Schlüssel »menu_path« ignoriert. Dieser Schlüssel kommt lediglich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »menu-object« oder »drawer-object« ist.</long>
<long>If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is only relevant if the object_type key is "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Use custom path for menu contents</short>
<long>If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is only relevant if the object_type key is "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Uzu akomodebla pado por menua enhavo</short>
<long>Se vera, la menu_path ŝlosilo estas uzata kiel la pado de kiu la menua enhavo devus esti konstruata. Se falsa, la menu_path ŝlosilo estas ignorata. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Utilizar una ruta personalizada para el contenido del men├║</short>
<long>Si está activada, la clave «menu_path» se utiliza como la ruta desde la cual el contenido del menú debería ser construido. Si es «false» la clave «menu_path» se ignora. Esta clave sólo es relevante si la clave «object_type» contiene «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kohandatud raja kasutamine men├╝├╝ sisu jaoks</short>
<long>Kui märgitud, siis menu_path võtit kasutatakse rajana, millelt menüü sisu tuleb kokku panna. Kui märkimata, siis menu_path võtit eiratakse. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtus on "menu-object".</long>
<long>Hautatzen bada, menu_path gakoa erabiliko da menuaren edukia eraikitzeko bide-izen gisa. Bestela, menu_path gakoari ez zaio jaramonik egingo. object_type gakoa "menu-object" denean bakarrik balio du gako honek.</long>
<long>Jos tosi, avain ”menu_path” määrittelee polun, josta valikon sisältö rakentuu. Jos epätosi, ”menu_path” jää huomiotta. Tällä on merkitystä vain jos avaimen ”object_type” arvo on ”menu-object”.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Utiliser un chemin personnalisée pour le contenu du menu</short>
<long>Si vrai, la clé menu_path est utilisée comme chemin depuis lequel le contenu du menu devra être construit, sinon, la clé menu_path est ignorée. Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « menu-object ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Dopre percors personalizât pal contignût da l'ogjiet</short>
<long>Se impostade a TRUE, la clâf menu_path je doprade come percors par costruî il contignût dal menu. Se FALSE, la clâf menu_path a ven ignorade. Cheste impostazionà un sens dome se la clâf object_type a je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Úsáid conair shaincheaptha le ábhair an roghchláir</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Usar un cami├▒o personalizado para os contidos do men├║</short>
<long>Se é true, a chave menu_path úsase como o camiño a partir do que se elaboran os contidos do menú. Se é false, a chave ignórase. Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "menu-object".</long>
<short>Koristi putanju po odabiru za sadr┼╛aj menija</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, podešavanje menu_path se koristi kao putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje menu_path. Ovo je značajno jedino ukoliko je vrsta objekta "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Egyéni útvonal használata a menü elemeihez</short>
<long>Ha be van állítva, a menu_path kulcs által tartalmazott útvonalból lesznek felépítve a menü elemei. Ha nincs beállítva, a menu_path kulcs mellőzve lesz. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke „menu-object”.</long>
<long>Jika benar, pengaturan menu_path digunakan sebagai path dari menu yang isinya telah terkonstruksi. Jika salah, pengaturan menu_path diabaikan. Pengaturan hanya relevan jika object_type adalah "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>JIri paatị emeredịkachọrọ maka menu ndịna</short>
<long>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ejiri kii menu_path dịka path nke a rụpụtara na ndịna menu. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara kii menu_path anya. Kii a na-aba uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii object_type bụ "menu-object". </long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Sésrniðin slóð fyrir innihald valmyndar</short>
<long>Ef valið, er lykillin valmyndar_slóð notðaur sem slóð á þann stað þar sem innihald valmyndar verður byggt upp. Ef ekki er horft fram hjá lyklinum. Þessi lykill er því aðeins virkur að tegund_hlutar sé „valmyndar hlutur‟.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Usa percorso personalizzato per il contenuto del men├╣</short>
<long>Se impostata a VERO, la chiave menu_path è usata come percorso dal quale costruire il contenuto del menù. Se falso, la chiave menu_path è ignorata. Questa impostazione ha senso solo se la chiave "object_type" è "menu-object".</long>
<short>Meniu turiniui naudoti pritaikyt─à keli─à</short>
<long>Jei teigiama, menu_path raktas yra naudojamas kaip kelias iš kurio turėtų būti konstruojamas meniu turinys. Jeigu neigiama, menu_path raktas yra ignoruojamas. Šis raktas yra svarbus tik tuo atveju, kai object_type raktas yra su reikšme „menu-object“.</long>
<long>Ja patiess, menu_path vērtība tiek lietota, lai no tās ielādētu izvēlnes saturu. Ja aplams, tā tiek ignorēta. Šī vērtība ir aktuāla vienīgi tad, ja object_type atslēga ir "menu-object".</long>
<short>Mampiasà sori-dàlana nosafidiana ho an'ny mpiatin'ny karazan-tsafidy</short>
<long>Raha marina izay voalaza, dia ny famaha menu_path no sori-dàlana ampiasaina hananganana ny ao anatin'ny karazan-tsafidy. Raha diso kosa izany, dia tsy ho raharahaina ilay famaha menu_path. Tsy mitombina io famaha io raha tsy "menu-object" no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<short>Guna laluan sendiri bagi menu konteks</short>
<long>Jika benar, kekunci menu_path digunakan sebagai laluan drpd mana kandungan menu akan dibina. Jike palsu, menu_path diabaikan. Tetapan ini hanya relevan jika kekunci object_type adalah "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Bruk egendefinert sti for menyinnhold</short>
<long>Hvis «true», vil nøkkelen menu_path brukes som sti for oppretting av menyinnhold. Hvis «false» vil nøkkelen menu_path ignoreres. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_type er «menu-object».</long>
<short>Aangepast pad gebruiken voor de menu-inhoud</short>
<long>Indien ingeschakeld wordt de sleutel ΓÇÿmenu_pathΓÇÖ gebruikt als het pad waarvandaan de menu-inhoud moet worden opgebouwd. Indien uitgeschakeld wordt de sleutel ΓÇÿmenu_pathΓÇÖ genegeerd. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Bruk sj├╕lvvalt sti til menyinnhaldet</short>
<long>Dersom set til sann, vil nøkkelen «menu_path_key» verta brukt som stien som menyen skal lagast ut frå. Dersom set til usann, vert nøkkelen «meny_path_key» ignorert. Denne nøkkelen er berre relevant når nøkkelen «object_type» har verdien «menu_object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Diriša tsejana ya tlwaelo bakeng sa dikagare tša lelokelelo la dikagare</short>
<long>Ge eba e le therešo, senotlelo sa menu_path se dirišwa bjalo ka tsejana go tšwa moo dikagare tša lelokelelo la dikagare le swanetšego go agwa gona. Ge eba e le maaka, senotlelo sa menu_path le a hlokomologwa. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "menu-object".</long>
<short>Użycie własnej ścieżki dla elementów menu</short>
<long>Jeśli ta opcja jest włączona, opcja menu_path zawiera ścieżkę określającą zawartość menu. W przeciwnym razie menu_path jest ignorowana. Ta opcja mam sens tylko dla obiektów typu "menu-object".</long>
<short>Utilizar caminho personalizado para o conte├║do dos menus</short>
<long>Se verdadeiro, a chave menu_path é utilizada como o caminho a partir do qual deve ser construido o conteúdo dos menus. Se falso, a chave menu_path é ignorada. Esta chave apenas é relevante se object_type for "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Usa um caminho personalizado para o conte├║do do menu</short>
<long>Se verdadeiro, a configuração menu_path é usada como o caminho do qual os conteúdos do menu devem ser construídos. Se falso, a chave menu_path é ignorada. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Utilizează o cale personalizată pentru conținutul meniului</short>
<long>La activare, cheia „menu-path” este utilizată ca o cale din care se construiește conținutul meniului. Dacă nu, cheia „menu_path” este ignorată. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „menu-object”.</long>
<short>Použiť vlastnú cestu pre obsah ponuky</short>
<long>Ak je true, kľúč menu_path určuje cestu, z ktorej sa vytvorí obsah ponuky. Ak je false, menu_path sa ignoruje. Tento kľúč má zmysel iba ak má kľúč object_type hodnotu "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Uporabi poljubno pot za vsebino menija</short>
<long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da je klju─ì menu_path uporabljen kot pot, iz katere se ustvari vsebina menija. ─îe je neresni─ìen, je klju─ì menu_path prezrt. Ta klju─ì je uporabljen le, ─ìe je klju─ì object_type nastavljen na "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Përdor pozicionin e personalizuar për përmbajtjen e menusë</short>
<long>Nëse true, kyçi menu_path përdoret si pozicioni nga ku të ndërtohet përmbajtja e menu-së. Nëse false, kyçi menu_path shpërfillet. Ky rregullim ka kuptim vetëm nëse kyçi "object_type" është "menu-object".</long>
<short>Koristi putanju po izboru za sadr┼╛aj menija</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, podešavanje menu_path se koristi kao putanja iz koje se izvlači sadržaj menija. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje menu_path. Ovo je značajno jedino ukoliko je vrsta objekta „menu-object“.</long>
<long>Om detta är sant används nyckeln menu_path som den sökväg från vilken menyinnehållet ska konstrueras. Om falskt ignoreras nyckeln menu_path. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "menu-object" (menyobjekt).</long>
The path from which the menu contents is contructed. This
key is only relevant if the use_menu_path key is true and
the object_type key is "menu-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Kieslysinhoudpad</short>
<long>Die pad van waar die kieslysinhoud opgebou is. Hierdie sleutel is slegs relevant as die use_menu_path-sleutel as waar gemerk is en die object_type-sleutel "menu-object" is.</long>
<long>El camín dende'l que se construye el conteníu del menú. Esta clave namái ye relevante si'l valor de la clave «use_menu_path» ye «true» y el valor de la clave «object_type» ye «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Menyu məzmunu yolu</short>
<long>Menyu məzmununun hansı cığırdan inşa ediləcəyi. Bu qiymət ancaq use_menu_path açarı seçili isə və object_type açarının qiyməti olaraq "menu-object" seçilidirsə hökmlüdür.</long>
<long>An treug ma 'z eo savet endalc'hado├╣ al la├▒ser diouta├▒. Talvoudus eo an alc'hwez-ma├▒ mard eo gwir an alc'hwez use_menu_path ha ma talv an alc'hwez object_type da "ergorenn al la├▒ser".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Putanja sadr┼╛aja izbornika</short>
<long>Putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je postavljeno use_menu_path, a vrsta objekta je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Camí dels continguts del menú</short>
<long>El camí a partir del qual es construeixen els continguts del menú. Aquesta clau només té efecte si la clau use_menu_path és certa i la clau object_type és «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Camí dels continguts del menú</short>
<long>El camí a partir del qual es construeixen els continguts del menú. Esta clau només té efecte si la clau use_menu_path és certa i la clau object_type és «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Menü mündericesi yolçığı</short>
<long>Menü mündericesiniñ yapıluvı içün qullanılacaq yolçıq. Bu anahtar ancaq use_menu_path_key doğru ise ve object_type anahtarı "menu-object" ise alâqadardır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Cesta k obsahu nabídky</short>
<long>Cesta, ze které je vytvářen obsah nabídky. Tento klíč má vliv jen pokud klíč use_menu_path je "true" a klíč object_type je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Llwybr cynnwys y ddewislen</short>
<long>Y llwybr caiff cynnwys y ddewislen eu creu ohoni. MaeΓÇÖr allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd use_menu_path yn wir ac mae'r allwedd object_type yn "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Menuindholdssti</short>
<long>Den sti som menuindholdet konstrueres ud fra. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen use_menu_path er sand og n├╕glen object_type er "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Pfad zum Men├╝inhalt</short>
<long>Der Pfad, mit Hilfe dessen der Menüinhalt konstruiert wird. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Schlüssel »use_menu_path« WAHR ist und der Objekttypschlüssel »object_type« »menu-object« ist.</long>
<long>The path from which the menu contents is contructed. This key is only relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Menu content path</short>
<long>The path from which the menu contents is contructed. This key is only relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Pado de menua enhavo</short>
<long>La pado de kiu la menuenhavo estas konstruata. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la use_menu_path ŝlosilo estas vera kaj la object_type ŝlosilo estas "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ruta hacia el contenido del men├║</short>
<long>La ruta desde la cual se construye el contenido del menú. Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «use_menu_path» es «true» y el valor de la clave «object_type» es «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Men├╝├╝sisu rada</short>
<long>Rada, millelt menüü sisu kokku pannakse. See võti on relevantne ainult juhul, kui use_menu_path võti on märgitud ja object_type võtme väärtus on "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Menuaren edukiaren bide-izena</short>
<long>Menuaren edukia eraikitzeko erabiliko den bide-izena. use_menu_path gakoa hautatuta dagoenean eta object_type key "menu-object" denean bakarrik erabiltzen da.</long>
<long>Polku, josta valikon sisältö rakentuu. Tällä on merkitystä vain jos ”use_menu_path” on tosi, ja avaimen ”object_type” arvo on ”menu-object”.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Chemin du contenu du menu</short>
<long>Le chemin depuis lequel le contenu du menu est construit. Cette clé n'est valable que si la clé use_menu_path est à vrai et que la clé object_type est « menu-object ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Percors contign├╗t menu</short>
<long>Il percors par costruî il contignût dal menu. Cheste clâf à sens dome se la variabil use_menu_path a je impostade a TRUE e la variabil object_type a je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Conair ábhair roghchláir</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Cami├▒o do contido do men├║</short>
<long>O camiño a partir do que se elaboran os contidos do menú. Esta chave só ten relevancia se a chave use_menu_path é true e a chave object_type é "menú-object".</long>
<long>Hanya wanda aka tsara kayan cikin mazaɓa daga ciki. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin yi amfani da_hanyar_mazaɓa gaske ne da kuma idan maɓallin nau'in_abun shine "abun-mazaɓa".</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>נתיב תכני התפריט</short>
<long>The path from which the menu contents is contructed. This key is only relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "menu-object".</long>
<long>Putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je postavljeno use_menu_path, a vrsta objekta je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Men├╝ elemeinek ├║tvonala</short>
<long>Az útvonal, amiből a menü elemei fel lesznek építve. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az use_menu_path be van állítva és az object_type kulcs értéke „menu-object”.</long>
<long>Path yang isi menunya terkonstruksi. Pengaturan ini hanya relevan jika use_menu_path benar dan object_type adalah "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>Paatị ndịna menu</short>
<long>Paatị ahụ nke e siri rụpụta ndịna menu. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii use_menu_path bụ eziokwu nakwa kii object_type bụ "menu- object". </long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Slóð á innihald valmyndar</short>
<long>Slóðin þar sem innihald valmyndarinnar er byggt. Þessi lykill er því aðeins virkur að nota_valmyndar_slóð sé valinn og hlutar_tegund sé „valmyndarhlutur‟.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Percorso contenuto men├╣</short>
<long>Il percorso dal quale costruire il contenuto del menù. Questa chiave ha senso solo se la chiave use_menu_path è impostata a VERO e la chiave object_type è "menu-object".</long>
<long>Riya ku di pêkhatina naveroka pêşekê de wê were bikaranîn.Ev mifte tenê tê bikaranîn dema ku mifteya_riya_pêşekê rast be û mifteya cureyê_xebatê heke "mifteya_xebatê_pêşekê" be watedar e.</long>
<long>Kelias iš kurio yra sukonstruojamas meniu turinys. Šis raktas yra svarbus tik tada, kai use_menu_path raktas yra teigiamas ir rakto object_type reikšmė yra „menu-object“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Izvēlnes satura ceļš</short>
<long>Ceļš uz vietu no kuras tiek veidots izvēlnes saturs. Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja use_menu_path vērtība ir patiess un object_type vērtība ir "menu-object".</long>
<long>Ny sori-dàlana hananganana ny atin'ny karazan-tsafidy. Tsy mitombina io famaha io raha tsy marina ny famaha use_menu_path ary raha tsy "menu-object" no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<long>Laluan drpd mana kandungan menu akan dibina. Kekunci ini hanya relevan jika use_menu_path adalah benar dan object_type adalah "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Sti til menyinnhold</short>
<long>Sti for oppretting av menyinnhold. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen use_menu_path er «true» og nøkkelen object_type er «menu-object».</long>
<long>Het pad waarvanuit de menu-inhoud wordt samengesteld. Deze sleutel is slechts relevant als ΓÇÿuse_menu_pathΓÇÖ ingeschakeld is en de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijkt is aan ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Sti til menyinnhald</short>
<long>Stien som menyinnhaldet vert laga frå. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «use_menu_path» er sann og nøkkelen «object_type» er «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Tsejana ya dikagare ya lelokelelo la dikagare</short>
<long>Tsejana yeo dikagare tša lelokelelo la dikagare di agwago. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa use _menu_path e le therešo e bile senotlelo sa object_type e le "menu-object".</long>
<long>Ścieżka, na podstawie której konstruowane jest menu. Ta opcja ma sens tylko gdy use_menu_path jest ustawione i typem obiektu jest "menu-object".</long>
<long>O caminho a partir do qual é construido o conteúdo dos menus. Esta chave apenas é relevante se a chave use_menu_path for verdadeira e a chave object_type for "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Caminho do conte├║do do menu</short>
<long>O caminho a partir do qual os conteúdos do menu são construídos. Essa chave só é relevante se use_menu_path for verdadeiro e o object_type for "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Cale conținut meniu</short>
<long>Calea din care se construiește conținutul meniului. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „use-menu_path” este setată și cheia „object_type” este „menu-object”.</long>
<long>Cesta, z ktorej sa má vytvoriť obsah ponuky. Tento kľúč má zmysel iba ak má kľúč use_menu_path hodnotu true a kľúč object_type má hodnotu "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Pot menija vsebine</short>
<long>Pot iz katere je ustvarjena vsebina menija. Mo┼╛nost je odvisna od mo┼╛nosti use_menu_path ter da je klju─ì object_type nastavljen na "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Pozicioni i përmbajtjes së panelit</short>
<long>Pozicioni nga i cili të ndërtohet përmbajtja e menusë. Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi use_menu_path është e vërtetë dhe kyçi object_type është "menu-object".</long>
<long>Putanja iz koje se izvlači sadržaj menija. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je postavljeno use_menu_path, a vrsta objekta je „menu-object“.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Sökväg för menyinnehåll</short>
<long>Sökvägen från vilken menyinnehållet konstrueras. Nyckeln är endast relevant om nyckeln use_menu_path är sann och nyckeln object_type är "menu-object" (menyobjekt).</long>
The location of the .desktop file describing the launcher.
This key is only relevant if the object_type key is
"launcher-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laaierligging</short>
<long>Die ligging van die .desktop-lêer wat die laaier beskryf. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "launcher-object" is.</long>
<long>L'allugamientu del ficheru .desktop que describe'l llanzador. Esta clave namái ye relevante si la clave object_type ye "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Başladıcı yeri</short>
<long>Başladıcını təmsil edən .desktop faylının yeri. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin "launcher-object" olduğu zaman hökmlüdür.</long>
<long>Lec'hiadur ar restr mod .desktop o teskriva├▒ al loc'her. Talvoudus eo an alc'hwez-ma├▒ ma talv an alc'hwez object_type da "ergorenn al loc'her".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pozicija pokreta─ìa</short>
<long>Mjesto .desktop datoteke koja opisuje ovaj pokretač. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Ubicació del llançador</short>
<long>La ubicació del fitxer .desktop que descriu el llançador. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «launcher-object».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Ubicació del llançador</short>
<long>La ubicació del fitxer .desktop que descriu el llançador. Esta clau només té efecte si la clau object_type és «launcher-object».</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>F─▒rlat─▒c─▒ qonum─▒</short>
<long>Fırlatıcını tasvir etken .desktop dosyesiniñ qonumı. Bu anahtar ancaq object_type anahtarı "launcher-object" ise alâqadardır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Umístění spouštěče</short>
<long>Umístění souboru .desktop popisujícího spouštěč. Tento klíč má vliv jen pokud klíč object_type je "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Lleoliad y lansiwr</short>
<long>Lleoliad y ffeil .desktop sy'n disgrifio'r lansiwr. Mae'r gosodiad yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Placering af genvej</short>
<long>Placeringen af .desktop-filen som beskriver genvejen. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Speicherort des Starters</short>
<long>Der Speicherort der .desktop-Datei, die den Starter beschreibt. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »launcher-object« ist.</long>
<long>The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only relevant if the object_type key is "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Launcher location</short>
<long>The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only relevant if the object_type key is "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Loko de lan─ëilo</short>
<long>La loko de la .desktop dosiero priskribanta la lanĉilon. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Posici├│n del lanzador</short>
<long>La ubicación del archivo .desktop describiendo el lanzador. Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «launcher-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivitaja asukoht</short>
<long>Käivitajat kirjeldava .desktop faili asukoht. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtuseks on "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Abiarazlearen kokalekua</short>
<long>Abiarazlea deskribatzen duen mahaigaineko fitxategiaren kokalekua. object_type gakoa "launcher-object" denean bakarrik erabiltzen da.</long>
<long>Käynnistintä kuvaavan .desktop-tiedoston sijainti. Tällä on merkitystä vain jos avaimen ”object_type” arvo on ”launcher-object”.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Emplacement du lanceur</short>
<long>L'emplacement du fichier .desktop décrivant le lanceur. Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « launcher-object ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Posizion da l'inviad├┤r</short>
<long>La posizion dal file .desktop ch'al descrîf l'inviadôr. Cheste clâf à sens dome se la variabil object_type a je"launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Suíomh tosaitheora</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Localizaci├│n do iniciador</short>
<long>A localización do ficheiro .desktop que describe este iniciador. Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "launcher-object".</long>
<long>Wurin .fayil na kwamfyutan tebur da ke bayyana shirin mai gabatarwa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine "abu-mai gabatawa"</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>מיקום משגר</short>
<long>The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only relevant if the object_type key is "launcher-object".</long>
<long>Mjesto .desktop datoteke koja opisuje ovaj pokretač. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Indítóikon helye</short>
<long>Az ezen alkalmazásindítót leíró .desktop fájl helye. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke „launcher-object”.</long>
<long>.desktop failo, aprašančio leistuką, vieta. Šis raktas yra aktualus tik tada, kai object_type rakto reikšmė yra „launcher-object“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaidēja atrašanās vieta</short>
<long>Palaidēju aprakstošā .desktop faila atrašanās vieta. Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "launcher-object".</long>
<long>Lokasi bagi fail .desktop menerangkan pelancar. Kekunci ninihanya relevan jika object_type adalah "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Lokasjon for oppstarter</short>
<long>Lokasjon for .desktop-filen som beskriver oppstarteren. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen «object_type» er satt til «launcher-object».</long>
<long>De locatie van het .desktop-bestand dat deze starter beschrijft. Deze sleutel is slechts relevant als het ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿlauncher-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Plassering av oppstartar</short>
<long>Plasseringa til .desktop-fila som skildrar oppstartaren. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «launcher-object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Lefelo la setsebagatši</short>
<long>Lefelo la faele ya .desktop yeo e hlalosago setsebagatši. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "launcher-object".</long>
<long>Położenie pliku .desktop opisującego aktywator. Ta opcja ma sens tylko dla obiektów typu "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="ps">
<short>پېلوونکي ځای</short>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Localização do iniciador</short>
<long>A localização do ficheiro .desktop que descreve este iniciador. Esta chave apenas é relevante se o object_type for "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Localização do lançador</short>
<long>A localização do arquivo .desktop que descreve o lançador. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Amplasare lansator</short>
<long>Amplasarea fișierului .desktop ce descrie acest lansator. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object_type” este „launcher-object”.</long>
<long>Umiestnenie súboru desktop popisujúceho spúšťač. Tento kľúč má zmysel iba ak má kľúč object_type hodnotu "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Mesto zaganjalnika</short>
<long>Mesto datoteke .desktop, ki opisuje zaganjalnik. Ta klju─ì je uporabljen le, kadar je klju─ì object_type nastavljen na "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Pozicioni i ikonës së nisjes</short>
<long>Pozicioni i skedës .desktop që përshkruan ikonën e nisjes. Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "launcher-object".</long>
<long>Mesto .desktop datoteke koja opisuje ovaj pokretač. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „launcher-object“.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Plats f├╢r programstartare</short>
<long>Platsen för den .desktop-fil som beskriver programstartaren. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "launcher-object" (startarobjekt).</long>
The action type this button represents. Possible values are
"lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". This
key is only relevant if the object_type key is "action-applet".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Aksieknoppie-soort</short>
<long>Die aksiesoort wat hierdie knoppie verteenwoordig. Moontlike waardes is "lock", "logout", "run", "search" en "screenshot". Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "action-applet" is.</long>
<long>El tipu d'aición que representa esti botón. Los valores dables son «lock», «logout», «run», «search» y «screenshot». Esta clave namái ye relevante si'l valor de la clave «object_type» ye «action-applet».</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Gedişat düyməsi növü</short>
<long>Bu düymənin təmsil etdiyi gedişat növü. Mümküd qiymətlər "qıfılla", "çıx", "icra et", "axtar" və "ekran görüntüsü". Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin "action-applet" olduğu zaman hökmlüdür.</long>
<long>Ar rizh gwezhia├▒ diskouezet gant an afell-ma├▒. Ar gwerzhio├╣ a c'hall beza├▒ "prenna├▒", "digennaska├▒", "loc'ha├▒", "klask" ha "tapadenn skramm". Talvoudus eo an alc'hwez-ma├▒ ma talv an alc'hwez object_type da "arloadig gwezhia├▒".</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Vrsta akcije</short>
<long>Vrsta akcije koju ovo dugme predstavlja. Moguće vrijednosti su "lock", "logout", "run", "search" i "screenshot". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Tipus del bot├│ d'acci├│</short>
<long>El tipus d'acció que representa aquest botó. Els valors possibles són «lock», «logout», «run», «search» i «screenshot». Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «action-applet».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Tipus del bot├│ d'acci├│</short>
<long>El tipus d'acció que representa este botó. Els valors possibles són «lock», «logout», «run», «search» i «screenshot». Esta clau només té efecte si la clau object_type és «action-applet».</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Amel d├╢gmesi t├╝r├╝</short>
<long>Bu dögmeniñ temsil etkeni amel türü. Caiz qıymetler: "lock" (kilitle), "logout" (tışarı imzalan), "run" (çaptır), "search" (qıdır) ve "screenshot" (ekran-yaqalaması). Bu anahtar ancaq object_type anahtarı "action-applet" ise alâqadardır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Typ tlačítka akce</short>
<long>Typ akce, kterou toto tlačítko reprezentuje. Možné hodnoty jsou "lock", "logout", "run", "search" a "screenshot". Tento klíč má vliv jen pokud klíč object_type je "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Math botwm gweithred</short>
<long>Y math o weithred mae'r botwm yma'n cynrychioli. Gwerthoedd dilys: "lock", "logout", "run", "search" a "screenshot". Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Handlingsknaptype</short>
<long>Den handlingstype som denne knap repræsenterer. Mulige værdier er "lock", "logout", "run", "search" og "screenshot". Denne nøgle er kun relevant hvis nøglen object_type er "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Typ des Aktionsknopfes</short>
<long>Der Aktionstyp, den dieser Knopf repräsentiert. Zulässige Werte: »lock« (Sperren), »logout« (Abmelden), »run« (Ausführen), »search« (Suche) sowie »screenshot« (Bildschirmfoto). Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »action-applet« ist.</long>
<long>The action type this button represents. Possible values are "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". This key is only relevant if the object_type key is "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Action button type</short>
<long>The action type this button represents. Possible values are "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". This key is only relevant if the object_type key is "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Agbutona tipo</short>
<long>La agtipo reprezentata de la butono. Eblaj valoroj estas "lock", "logout", "run", "search" kaj "screenshot". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas "action_applet".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Tipo de acci├│n del bot├│n</short>
<long>El tipo de acción que representa este botón. Los valores posibles son «lock», «logout», «run», «search» y «screenshot». Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «action-applet».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Tegevusnupu liik</short>
<long>Selle nupu poolt teostatava toimingu liik. Võimalikud väärtused on "lock" (lukustamine), "logout" (väljalogimine), "run" (käivitamine), "search" (otsing) ja "screenshot" (kuvatõmmise võtmine). See võti on relevantne ainult juhul, kui võtme object_type väärtus on "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Ekintza-botoiaren mota</short>
<long>Botoiaren ekintza-mota. Balio posibleak: "lock", "logout", "run", "search" eta "screenshot". object_type gakoa "action-applet" denerako bakarrik.</long>
<long>Toimintotyyppi, jota tämä painike vastaa. Mahdollisia arvoja ovat ”lock” (lukitse), ”logout” (kirjaudu ulos), ”search” (etsi) ja ”screenshot” (ota kuvakaappaus). Tällä on merkitystä vain jos avaimen ”object_type” arvo on ”action-applet”.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Type de bouton d'action</short>
<long>Le type d'action que ce bouton représente. Les valeurs possibles sont « lock » (verrouiller), « logout » (se déconnecter), « run » (lancer), « search » (rechercher) et « screenshot » (capture d'écran). Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « action-applet ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Tipo di boton di azion</short>
<long>Il tipo di azion che chest boton al rapresente. Valôrs pussibî a son "lock", "logout", "run", "search" e "screenshot". Cheste clâf à un sens dome se la clâf object_type key a jè "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Cineál cnaipe gnímh</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Tipo de bot├│n de acci├│n</short>
<long>O tipo de acción que representa este botón. Os valores posíbeis son "lock" (bloquear), "logout" (terminar sesión), "run" (executar), "search" (buscar) e "screenshot" (captura de pantalla). Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "action-applet".</long>
<long>Irin aiki da wannan maɓalli na wakiltar da. Kima masu yiuwa sune "kulle", "fitarwa", "tafiyar da", "nemi" da "ɗau hoton fuskar kwamfyuta". Wannan maɓallin na da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>סוג כפתור פעולה</short>
<long>The action type this button represents. Possible values are "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". This key is only relevant if the object_type key is "action-applet".</long>
<long>Vrsta akcije koju ovo gumb predstavlja. Moguće vrijednosti su "lock", "logout", "run", "search" i "screenshot". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Művelet gomb típusa</short>
<long>Az ezen gomb által képviselt művelet típusa. Lehetséges értékek: „lock” (képernyő zárolása), „logout” (kilépés), „run” (futtatás), „search” (fájlok keresése) és „screenshot” (képernyőkép). Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke „action-applet”.</long>
<long>Kegiatan menuliskan representasi dari tombol ini. Nilai yang mungkin adalah "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="ig">
<short>Ụdị bọtịn mmem</short>
<long>Ụdị mmem bọtịnị a na-anọchi. Valiu ndị dị mmenwu bụ "lock", "logout", "run", "search"screenshot". Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>A├░ger├░arhnappstegund</short>
<long>Aðgerðartegundinn sem þessi hnappur stendur fyrir. Möguleg gildi eru „læsa‟, „útskrá‟, „keyra‟, „leita‟ og „skjámyndargrip‟. Þessi lykill er því aðeins virkur að hlutar_tegund sé „a'gerðarforritlingur‟</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Tipo di pulsante azione</short>
<long>Il tipo di azione che questo pulsante rappresenta. Valori ammessi sono "lock", "logout", "run", "search" e "screenshot". Questa chiave ha senso solo se la chiave object_type è "action-applet".</long>
<long>Cureyê çalakiyê ya ev bişkok diyar dike. Nirxên derbasdar "lock", "logout", "run", "search" ve "screenshot" in. Ev mifte tenê mifteya object_type, "bonobo_applet" jî watedar e.</long>
<long>Šio mygtuko atstovaujamas veiksmo tipas. Galimos reikšmės yra „lock“, „logout“, „run“, „search“ ir „screenshot“. Šis raktas svarbus tik tada, kai rakto object_type reikšmė yra „action-applet“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Darb─½bas pogas tips</short>
<long>Šīs pogas piedāvātās darbības. Iespējamās vērtības ir "saslēgt", "beigt darbu", "palaist", "meklēt" un "ekrānattēls". Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "action-applet".</long>
<long>Ny karazan'asa voafehin'ity tsindry ity. "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot" no sanda azo ampiasaina. Tsy mitombina ity famaha ity raha tsy "action-applet" no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<long>Jenis aksi yang diwakili butang ini. Nilai yang boleh adalah "lock", "logout", "run", "search" dan "screenshot". Kekunci ini hanya relevan jika object_type adalah "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Type knapp for handling</short>
<long>Type handling denne knappen representerer. Mulige verdier er «lock», «logout», «run», «search», og «screenshot». Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_type er «action-applet».</long>
<long>Het actietype dat deze knop representeert. Mogelijke waarden zijn ΓÇÿlockΓÇÖ, ΓÇÿlogoutΓÇÖ, ΓÇÿrunΓÇÖ, ΓÇÿsearchΓÇÖ en ΓÇÿscreenshotΓÇÖ. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿaction-appletΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Type handlingsknapp</short>
<long>Handlingstypen denne knappen representerer. Moglege verdiar er «lock», «logout», «run», «search» og «screenshot». Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «action-applet».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Mohuta wa konope ya mogato</short>
<long>Mohuta wa mogato wo konope ye e o emetšego. Dika tše kgonegago ke "notlela", "etšwa", "diriša", "nyakišiša" le "seswantšho se kopilwego sekiring". Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa mohuta_wa sedirišwa e le "tirišo ya khomphuthara ya mogato".</long>
<long>Typ działania reprezentowany przez ten przycisk. Możliwe wartości to "lock" (zablokuj), "logout" (wyloguj), "run" (uruchom), "search" (wyszukaj) i "screenshot" (zrzut ekranu). Ta opcja ma sens tylko dla obiektów typu "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="ps">
<short>چار تڼۍ ډول</short>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Tipo de botão de acção</short>
<long>O tipo de acção que este botão representa. Valores possíveis são "lock", "logout", "run", "search" e "screenshot". Esta chave apenas é relevante se o object_type for "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Tipo de ação do botão</short>
<long>O tipo de ação que esse botão representa. Valores possíveis são "lock", "logout", "run", "search" e "screenshot". Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Tip buton acțiune</short>
<long>Tipul de acțiune reprezentat de acest buton. Valorile posibile sunt: „lock”, „logout”, „run”, „search” și „screenshot”. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object_type” este „action-applets”.</long>
<long>Typ akcie pre toto tlačidlo. Možné hodnoty sú "lock", "logout", "run", "search" a "screenshot". Tento kľúč má zmysel iba ak má kľúč object_type hodnoru "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Vrsta dejanja gumba</short>
<long>Vrsta dejanja, ki ga ta gumb predstavlja. Možne vrednosti so "lock" (zakleni), "logout" (odjava), "run" (zaženi), "search" (poišči) in "screenshot" (zajem zaslona). Ta ključ je uporabljen le, kadar je ključ object_type nastavljen na "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Lloji i butonit aksion</short>
<long>Lloji i veprimit që ky pulsant përfaqson. Vlerat e lejuara janë "lock", "logout", "run", "search" dhe "screenshot". Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "action-applet".</long>
<long>Vrsta akcije koju ovo dugme predstavlja. Moguće vrednosti su „lock“, „logout“, „run“, „search“ i „screenshot“. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „action-applet“.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Åtgärdsknapptyp</short>
<long>Åtgärdstypen som denna knapp representerar. Möjliga värden är "lock" (lås), "logout" (utloggning), "run" (kör), "search" (sök) och "screenshot" (skärmdump). Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "action-applet" (åtgärdspanelprogram).</long>